Eason Chan feat. eason and the duo band - 敬菸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan feat. eason and the duo band - 敬菸




敬菸
Light a Cigarette
樹掛滿電線 路泊滿舊貨車
Trees are overloaded with electrical wires, old trucks are parked by the road
一口煙 送風沙入眼
A puff of smoke, blowing sand into my eyes
銅鐵綁住惡犬 無數年頭過
Chains of copper and iron, binding the vicious dog for countless years
不作反 看牠多懶
Not resisting, see how lazy it is
地插滿電鑽 又再轟掉老歌
The ground is filled with power drills, old songs are blasted again
不打緊 已經很習慣
Never mind, I'm already used to it
傲氣青年過境 頭髮無塵染
Ambitious youths passing by, their hair unstained by dust
一瞬間 天色已晚
In an instant, the sky has turned dark
年輕的這對手 想借火
Young man, you want to borrow a light?
不借你又如何
What if I don't?
算一算日子
Counting the days
我得與失也比你多 喝飽風雨
My gains and losses surpass yours, I've weathered many storms
潮汐不漲 亦不退 活不出意思
The tide neither rises nor recedes, life has lost its meaning
望厭了時間 望見鏡湖有星
I'm tired of watching time pass, I see stars in the Mirror Lake
數一數 我的好朋友
Let me count my true friends
順勢跨越半生 贏到了名節
I've made it halfway through my life, winning fame and recognition
足夠嗎 都足夠
Is it enough? It's enough
年輕的這對手 想敬菸
Young man, you want to offer me a cigarette
不敬你又如何
What if I don't accept?
算一算日子
Counting the days
我得與失也比你多 又哪須介意
My gains and losses surpass yours, why should I care?
年輕的這對手 想敬菸
Young man, you want to offer me a cigarette
反敬你又何妨
What if I offer you one instead?
算一算日子
Counting the days
我都有需要幫你點 要發的光
You need me to light the way for you, the light you need to shine
(傳下去的器重 薪火裡 生生不息的曙光)Oh yeah yeah yeah
(Passing on the weight, in the embers, the eternal dawn) Oh yeah yeah yeah
(傳下去的敬重 史書裡 驚嘆他有千里的眼光)Oh Woo Yeah
(Passing on the respect, in the history books, marveling at his thousand-mile vision) Oh Woo Yeah
(傳下去的器重 薪火裡 生生不息的曙光) Oh Oh Whoa 薪火裡 生生不息的曙光
(Passing on the weight, in the embers, the eternal dawn) Oh Oh Whoa in the embers, the eternal dawn
(傳下去的敬重 史書裡 驚嘆他有千里的眼光)Um Whoa Yeah 驚嘆他有千里的眼光
(Passing on the respect, in the history books, marveling at his thousand-mile vision) Um Whoa Yeah marveling at his thousand-mile vision
(傳下去的器重 薪火裡 生生不息的曙光)Woo 的曙光 Oh Yeah
(Passing on the weight, in the embers, the eternal dawn) Woo the dawn Oh Yeah
(傳下去的敬重 史書裡 驚嘆他有千里的眼光)史書裡 驚嘆他有千里的眼光
(Passing on the respect, in the history books, marveling at his thousand-mile vision) in the history books, marveling at his thousand-mile vision
(傳下去的器重 薪火裡 生生不息的曙光)
(Passing on the weight, in the embers, the eternal dawn)
(傳下去的敬重 史書裡 驚嘆他有千里的眼光)
(Passing on the respect, in the history books, marveling at his thousand-mile vision)





Writer(s): So Tak Wah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.