Paroles et traduction Eason Chan - 變色龍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陳奕迅
- 變色龍
Eason
Chan
- Chameleon
監製:Carl
Wong.Eason
Producer:
Carl
Wong.Eason
來披下野雪豹衣就能獵殺
Could
you
hunt
in
a
snow
leopard's
coat?
來穿下四吋半踭都可誘惑
Could
you
allure
in
4 1/2-inch
heels?
突然一絲不掛叫你佩服或責罵
Suddenly,
make
you
admire
or
scold
in
the
nude
或者我造型舊了需要脫下
Perhaps
my
style
is
old,
and
needs
to
be
shed
能脫下
就脫下
能脫就脫驚怕
If
you
can,
shed
it;
it's
scary
to
shed
so
much
別退下
別退下
喜歡踩界
Don't
retreat,
don't
retreat;
I
like
to
push
boundaries
能著下
就著下
能著就著驚訝
If
you
can,
then
wear
it;
it's
amazing
to
wear
so
much
射燈之下
女變男
Under
spotlights,
a
woman
becomes
a
man
一剎做妖怪
Momentarily,
a
monster
請觀眾為我起立
Please,
audience,
give
me
a
standing
ovation
濃煙之下
正變邪
Under
thick
smoke,
good
becomes
evil
一切讓你猜
Let
you
guess
everything
當觀眾為我愕然歡呼更大
When
the
audience
is
in
awe,
the
applause
gets
even
louder
日光下永遠太多平凡習慣
Under
the
sunlight,
there
are
too
many
ordinary
habits
熒光下永遠更多新的誘惑
Under
fluorescent
lights,
there
are
always
more
new
temptations
突然一絲不掛叫你脆弱或偉大
Suddenly,
make
you
vulnerable
or
great
in
the
nude
或者你靈魂舊了需要脫下
Perhaps
your
soul
is
old,
and
needs
to
be
shed
能脫下
就脫下
能脫就脫驚怕
If
you
can,
shed
it;
it's
scary
to
shed
so
much
別退下
別退下
喜歡踩界
Don't
retreat,
don't
retreat;
I
like
to
push
boundaries
能著下
就著下
能著就著驚訝
If
you
can,
then
wear
it;
it's
amazing
to
wear
so
much
射燈之下
女變男
Under
spotlights,
a
woman
becomes
a
man
一剎做妖怪
Momentarily,
a
monster
請觀眾為我起立
Please,
audience,
give
me
a
standing
ovation
濃煙之下
正變邪
Under
thick
smoke,
good
becomes
evil
一切讓你猜
Let
you
guess
everything
當觀眾為我愕然歡呼更大
When
the
audience
is
in
awe,
the
applause
gets
even
louder
能脫下
就脫下
If
you
can,
shed
it
別退下
別退下
Don't
retreat,
don't
retreat
能著下
就著下
If
you
can,
then
wear
it
射燈之下
女變男
Under
spotlights,
a
woman
becomes
a
man
一剎做妖怪
Momentarily,
a
monster
請觀眾為我起立
Please,
audience,
give
me
a
standing
ovation
濃煙之下
正變邪
Under
thick
smoke,
good
becomes
evil
一切讓你猜
Let
you
guess
everything
當觀眾為我著迷的觀察
When
the
audience
is
fascinated
by
my
observation
射燈之下
獸變人
Under
spotlights,
a
beast
becomes
human
一剎做妖怪
Momentarily,
a
monster
請觀眾為我起立
Please,
audience,
give
me
a
standing
ovation
濃煙之下
鋼變柔
Under
thick
smoke,
steel
becomes
soft
一切讓你猜
Let
you
guess
everything
當觀眾為我愕然歡呼更大
When
the
audience
is
in
awe,
the
applause
gets
even
louder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Shuang Jun Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.