Eason Chan - Cat And Dog - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - Cat And Dog




Cat And Dog
Cat And Dog
耗尽你要争的气
You exhaust your willpower
流连你尺躯之地
Confined to your surroundings
造就你嗅不到的景气
Impoverished beyond your reach
完成要你演的戏
Merely a pawn in their play
成全了人间通俗喜剧 笑到死
A human comedy of errors, a laughingstock
运程未算都不用算
Your future predetermined
螺丝钉未断 给机器运转
A cog in the machine, ensuring its function
生似蜉蝣 消失了叫地球会转得 更久
Your ephemeral existence leaves no void, the Earth will continue to spin
何必等生锈
Why wait for decay?
水向下流 沉底的位位都有眼有口 有手
Water flows downstream, the nameless multitude teeming with life
面目模糊不入镜头
Unseen and forgotten, doomed to irrelevance
无聊地奋斗 无权留在方舟
Your futile struggles grant you no place in the ark
在洪流下怎出走
How can you escape the deluge?
命定了百家的姓
Your lineage defines your destiny
遗传了重复的命
Trapped in a cycle of repetition
遗忘哪个窜改你剧情
Who is the author of your fate?
完成了要打的拼
Your battles fought, your purpose served, your worthiness questioned
维持了要超稳定的定 有几星
Sustaining a facade of stability, but to what end?
大人物最懂开玩笑
The powerful play their games
谁都很重要 又被谁忘掉
Who are you to them? A face in the crowd
生似蜉蝣 消失了叫地球会转得 更久
Your ephemeral existence leaves no void, the Earth will continue to spin
何必等生锈
Why wait for decay?
水向下流 沉底的位位都有眼有口 有手
Water flows downstream, the nameless multitude teeming with life
面目模糊不入镜头
Unseen and forgotten, doomed to irrelevance
无聊地奋斗 无权留在方舟
Your futile struggles grant you no place in the ark
在洪流下怎出走
How can you escape the deluge?
快活莫过于不奢望成就 非精英便靠后
True happiness lies in modest ambitions and anonymity
永没有传记 最大那幸福就是被遗留
No grand legacy, no fame, forgotten but content
高姓大名 怎么他竟敢叫你阿猫 阿狗
Absurdity reigns supreme, reducing you to mere nicknames
连真名都克扣
Even your true identity denied
一下洪流 随便冲走几多个也有手 有口
A torrent of indifference sweeps you away, countless others lost in its wake
大难临头才活现镜头
Only in times of crisis do you briefly emerge from obscurity
无聊地奋斗 无权留在方舟
Your futile struggles grant you no place in the ark
无缘做历史的小丑
Condemned to be forgotten by history
谈完了渺小的爱
Your insignificant love prolongs the cycle
延长世界多一代
Another generation to populate the Earth
问问哪个想改变未来
Who among us seeks to alter our fate?
完成要你比的赛
You run your predetermined race
捱完了你肯忍受得的害 你喝彩
And when your suffering reaches its end, you applaud





Writer(s): Xi Lin, Jimmy Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.