Eason Chan - 床上的黑洞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 床上的黑洞




床上的黑洞
Black Hole on the Bed
飄在太空
Floating in space
流星群圍繞著我多麼神奇
Meteor showers surround me so wonderfully
Was that you
Was that you
無重狀態
In a weightless state
只一跳我就跳過一萬里
With one jump, I jump ten thousand miles
Was that you
Was that you
降落月球的背面
Landing on the dark side of the moon
有一個女孩對我笑
A girl smiled at me
Was that you
Was that you
正要上前觸碰她體溫
I was about to touch her body temperature
卻響起了那討厭的鬧鐘聲
But then the annoying alarm clock rang
Was that you
Was that you
Why 偏要在這個關頭
Why at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why let my sweet dream come to nothing
不想起來 賴在床上的黑洞
I don't want to get up. I'm lying in a black hole on the bed
蓋上被 閉上眼
Cover my head, close my eyes
多給我幾分鐘
Give me a few more minutes
好不容易
Finally
我來到七零年代一個舞池
I came to a disco in the 1970s
Was that you
Was that you
金髮模特
Blond model
跟我說外語我卻沒問題
Speaking foreign languages to me but I don't mind
Was that you
Was that you
在mirror ball的下面
Under the mirror ball
剛才那女孩又出現
The girl just appeared again
Was that you
Was that you
正要上前觸碰她體溫
I was about to touch her body temperature
又響起了那討厭的鬧鐘聲
But then the annoying alarm clock rang again
Was that you
Was that you
Why 偏要在這個關頭
Why at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why let my sweet dream come to nothing
不想起來 賴在床上的黑洞
I don't want to get up. I'm lying in a black hole on the bed
蓋上被 閉上眼
Cover my head, close my eyes
多給我幾分鐘
Give me a few more minutes
Why 偏要在這個關頭
Why at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why let my sweet dream come to nothing
不想起來 賴在床上的黑洞
I don't want to get up. I'm lying in a black hole on the bed
蓋上被 閉上眼
Cover my head, close my eyes
多給我幾分鐘
Give me a few more minutes
Why 偏要在這個關頭
Why at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why let my sweet dream come to nothing
不想起來 就算說我沒有用
I don't want to get up. Even if you say I'm useless
每一天 七點鐘 都想打碎鬧鐘
Every day, at seven o'clock, I want to smash the alarm clock





Writer(s): Jerald Chan, Tim Lui, Rubberband


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.