Paroles et traduction Eason Chan - King Kong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
即管取笑我高脂肪
這King
Kong
Эта
трубка
смеется
надо
мной
жирный
этот
Кинг
Конг
真的可一氣過哼一千首愛歌
Это
действительно
здорово-напевать
тысячу
песен
о
любви.
根本不會怕他跟他怎講
Я
его
не
боюсь,
что
ты
ему
скажешь?
只因一身脂肪抵擋得起炮火
Потому
что
он
достаточно
толстый,
чтобы
выдержать
огонь.
大大大大大大大條道理
Большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой.
份量大就可吸多點空氣
Большое
количество
воздуха
можно
засосать
больше.
來日日夜夜侍候及承受妳
День
и
ночь
служить
и
нести
тебя
單薄的絲質梳化怎可以媲美
Как
можно
сравнить
тонкий
шелковый
диван
妳話瘦多好看
但我話其實妳沒有眼光
Ты
выглядишь
такой
худой,
но
у
тебя
нет
видения,
когда
я
это
говорю.
照道理這般看
下個大氣候會大興粗壯
В
этом
случае
следующий
большой
климат
будет
большим
и
крепким.
妳話要拋低我
但我話其實妳還未夠磅
Ты
собираешься
сбросить
меня
с
ног,
но
я
не
уверен,
что
у
тебя
хватит
фунтов.
妳話我應沮喪
但我話這是最大的解放
Я
должен
быть
подавлен,
если
вы
скажете
это,
но
я
говорю,
что
это
величайшее
освобождение.
腹肌一塊過
不必三尖八角
Вы
не
должны
быть
трехконечными
и
восьмиконечными.
小姐可以脂肪中滑浪及遊樂
Мисс
может
быть
толстой
в
серфинге
и
играть
不必安慰我
即使多脂肪
Не
утешай
меня,
даже
если
это
жир.
這胸襟都不須找軟尺去量度
Вам
не
нужно
искать
мягкую
линейку,
чтобы
измерить
этот
ум.
份量就是力量若還未夠
Вес-это
сила,
если
ее
недостаточно,
他日就在月夜下抱著大樓
全面為妳爆鈕
Он
держит
здание
под
лунной
ночью
по
всему
миру,
чтобы
вы
разорвали
кнопку
妳話瘦多好看
但我話其實妳沒有眼光
Ты
выглядишь
такой
худой,
но
у
тебя
нет
видения,
когда
я
это
говорю.
照道理這般看
下個大氣候會大興粗壯
В
этом
случае
следующий
большой
климат
будет
большим
и
крепким.
妳話要拋低我
但我話其實妳還未夠磅
Ты
собираешься
сбросить
меня
с
ног,
но
я
не
уверен,
что
у
тебя
хватит
фунтов.
妳話我應沮喪
但我話這是最大的解放
Я
должен
быть
подавлен,
если
вы
скажете
это,
но
я
говорю,
что
это
величайшее
освобождение.
妳話瘦多好看
但我話其實妳沒有眼光
Ты
выглядишь
такой
худой,
но
у
тебя
нет
видения,
когда
я
это
говорю.
照道理這般看
下個大氣候會大興粗壯
В
этом
случае
следующий
большой
климат
будет
большим
и
крепким.
妳便會欣賞我
用重量衡量愛情沒法擋
Ты
поймешь,
что
я
измеряю
любовь
на
вес.
會像我般嚮往
讓重量去做最後的解放
Будет
тосковать,
как
и
я,
чтобы
позволить
весу
сделать
окончательное
освобождение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwok Eric, Lam Bo, Bao Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.