Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
即管取笑我高脂肪
這King
Kong
Пусть
смеются
надо
мной,
что
я
жирный,
этот
Кинг-Конг,
真的可一氣過哼一千首愛歌
Способен
спеть
тысячу
любовных
песен
подряд,
根本不會怕他跟他怎講
Мне
плевать,
что
он
там
говорит
и
как,
只因一身脂肪抵擋得起炮火
Ведь
мой
жир
— броня
от
любых
нападок.
大大大大大大大條道理
Веский,
веский,
веский,
веский,
веский,
веский,
веский
аргумент,
份量大就可吸多點空氣
Чем
больше
размер,
тем
больше
воздуха
можно
вдохнуть,
來日日夜夜侍候及承受妳
Чтобы
день
и
ночь
ублажать
и
носить
тебя
на
руках,
單薄的絲質梳化怎可以媲美
Тонкий
шелковый
диванчик
со
мной
не
сравнится
никак.
成廿八吋大睥
Целых
двадцать
восемь
дюймов
в
обхвате,
妳話瘦多好看
但我話其實妳沒有眼光
Ты
говоришь,
что
худоба
красива,
но,
похоже,
у
тебя
нет
вкуса,
照道理這般看
下個大氣候會大興粗壯
Судя
по
всему,
в
следующем
сезоне
в
моде
будет
мощь
и
сила,
妳話要拋低我
但我話其實妳還未夠磅
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
но,
похоже,
ты
еще
не
готова
к
такому
весу,
妳話我應沮喪
但我話這是最大的解放
Ты
говоришь,
что
я
должен
быть
подавлен,
но
я
говорю,
что
это
— высшая
степень
свободы,
腹肌一塊過
不必三尖八角
Мой
пресс
— единое
целое,
без
всяких
кубиков,
小姐可以脂肪中滑浪及遊樂
Милая,
можешь
кататься
на
моих
жировых
волнах
и
наслаждаться,
不必安慰我
即使多脂肪
Не
нужно
меня
утешать,
даже
если
я
жирный,
這胸襟都不須找軟尺去量度
Мою
широту
души
не
измерить
сантиметровой
лентой,
份量就是力量若還未夠
Масса
— это
сила,
а
если
ее
не
хватает,
他日就在月夜下抱著大樓
全面為妳爆鈕
Однажды
лунной
ночью
я
обниму
небоскреб
и
взорвусь
для
тебя.
妳話瘦多好看
但我話其實妳沒有眼光
Ты
говоришь,
что
худоба
красива,
но,
похоже,
у
тебя
нет
вкуса,
照道理這般看
下個大氣候會大興粗壯
Судя
по
всему,
в
следующем
сезоне
в
моде
будет
мощь
и
сила,
妳話要拋低我
但我話其實妳還未夠磅
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
но,
похоже,
ты
еще
не
готова
к
такому
весу,
妳話我應沮喪
但我話這是最大的解放
Ты
говоришь,
что
я
должен
быть
подавлен,
но
я
говорю,
что
это
— высшая
степень
свободы,
成廿八吋大睥
Целых
двадцать
восемь
дюймов
в
обхвате,
妳話瘦多好看
但我話其實妳沒有眼光
Ты
говоришь,
что
худоба
красива,
но,
похоже,
у
тебя
нет
вкуса,
照道理這般看
下個大氣候會大興粗壯
Судя
по
всему,
в
следующем
сезоне
в
моде
будет
мощь
и
сила,
妳便會欣賞我
用重量衡量愛情沒法擋
Тогда
ты
оценишь
меня,
ведь
любовь,
измеряемая
весом,
неодолима,
會像我般嚮往
讓重量去做最後的解放
Будешь,
как
и
я,
стремиться
к
тому,
чтобы
вес
стал
окончательным
освобождением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwok Eric, Lam Bo, Bao Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.