Eason Chan - K歌之王 (國) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - K歌之王 (國)




K歌之王 (國)
Karaoke King (Mandarin)
我以為要是唱得用心良苦
I thought if I sang with heartfelt effort,
你總會對我多點在乎
You would care for me a little more.
我以為雖然愛情已成往事
I thought that although our love has become a thing of the past,
千言萬語說出來可以互相安撫
We could comfort each other by speaking a thousand words.
期待你感動 真實的我們難相處
I hoped you would be moved, but in reality, we were difficult to get along with.
寫詞的讓我 唱出你要的幸福
Let the lyricist help me sing the happiness you want.
誰曾經感動 分手的關頭才懂得
Who has ever been moved? Only at the moment of separation can one understand.
離開排行榜 更銘心刻骨
Falling out of the charts is even more unforgettable.
我已經相信 有些人我永遠不必等
I have come to believe that there are some people I will never have to wait for.
所以我明白 在燈火闌珊處 為什麼會哭
That's why I understand why you cried in the dimly lit place.
你不會相信 嫁給我明天有多幸福
You won't believe how happy you would be if you married me tomorrow.
只想你明白 我心甘情願
I just want you to understand that I am willing.
愛愛愛愛到要吐
Love, love, love until I want to throw up.
那是醉生夢死 才能熬成的苦
That is a drunken stupor, a bitter experience that can only be endured.
愛如潮水 我忘了我是誰 至少還有你哭
Love is like a tide, I have forgotten who I am, but at least you are still crying.
我想唱一首歌給我們祝福
I want to sing a song to bless us.
唱完了我會一個人住
After I finish singing, I will live alone.
我願意試著瞭解從此以後
I am willing to try to understand that from now on,
擁擠的房間一個人的心有多孤獨
My heart will be very lonely in a crowded room.
我已經相信 有些人我永遠不必等
I have come to believe that there are some people I will never have to wait for.
所以我明白 在燈火闌珊處 為什麼會哭
That's why I understand why you cried in the dimly lit place.
你不會相信 嫁給我明天有多幸福
You won't believe how happy you would be if you married me tomorrow.
只想你明白 我心甘情願
I just want you to understand that I am willing.
愛愛愛愛到要吐
Love, love, love until I want to throw up.
讓我斷了氣 鐵了心愛得過火
Let me die, let me be heartless, let me love too passionately.
一回頭就找到出路
I will turn around and find a way out.
讓我成為了 無情的K歌之王
Let me become a heartless karaoke king.
麥克風都讓我征服
I have conquered even the microphone.
想不到你 若無其事的說 這樣濫情 何苦
I never thought you would say so indifferently, "Why bother with such promiscuity?"
我想來一個吻別 作為結束
I wanted to give you a kiss goodbye as an ending.
想不到你只說我不許哭 不讓我領悟
I never thought you would only tell me not to cry, not to let me understand.





Eason Chan - 2013 陳奕迅 Music Life 精選
Album
2013 陳奕迅 Music Life 精選
date de sortie
29-06-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.