Paroles et traduction Eason Chan - K歌之王 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K歌之王 (國)
Karaoke King (Mandarin)
我以為要是唱得用心良苦
I
thought
if
I
sang
with
heartfelt
effort,
你總會對我多點在乎
You
would
care
for
me
a
little
more.
我以為雖然愛情已成往事
I
thought
that
although
our
love
has
become
a
thing
of
the
past,
千言萬語說出來可以互相安撫
We
could
comfort
each
other
by
speaking
a
thousand
words.
期待你感動
真實的我們難相處
I
hoped
you
would
be
moved,
but
in
reality,
we
were
difficult
to
get
along
with.
寫詞的讓我
唱出你要的幸福
Let
the
lyricist
help
me
sing
the
happiness
you
want.
誰曾經感動
分手的關頭才懂得
Who
has
ever
been
moved?
Only
at
the
moment
of
separation
can
one
understand.
離開排行榜
更銘心刻骨
Falling
out
of
the
charts
is
even
more
unforgettable.
我已經相信
有些人我永遠不必等
I
have
come
to
believe
that
there
are
some
people
I
will
never
have
to
wait
for.
所以我明白
在燈火闌珊處
為什麼會哭
That's
why
I
understand
why
you
cried
in
the
dimly
lit
place.
你不會相信
嫁給我明天有多幸福
You
won't
believe
how
happy
you
would
be
if
you
married
me
tomorrow.
只想你明白
我心甘情願
I
just
want
you
to
understand
that
I
am
willing.
愛愛愛愛到要吐
Love,
love,
love
until
I
want
to
throw
up.
那是醉生夢死
才能熬成的苦
That
is
a
drunken
stupor,
a
bitter
experience
that
can
only
be
endured.
愛如潮水
我忘了我是誰
至少還有你哭
Love
is
like
a
tide,
I
have
forgotten
who
I
am,
but
at
least
you
are
still
crying.
我想唱一首歌給我們祝福
I
want
to
sing
a
song
to
bless
us.
唱完了我會一個人住
After
I
finish
singing,
I
will
live
alone.
我願意試著瞭解從此以後
I
am
willing
to
try
to
understand
that
from
now
on,
擁擠的房間一個人的心有多孤獨
My
heart
will
be
very
lonely
in
a
crowded
room.
我已經相信
有些人我永遠不必等
I
have
come
to
believe
that
there
are
some
people
I
will
never
have
to
wait
for.
所以我明白
在燈火闌珊處
為什麼會哭
That's
why
I
understand
why
you
cried
in
the
dimly
lit
place.
你不會相信
嫁給我明天有多幸福
You
won't
believe
how
happy
you
would
be
if
you
married
me
tomorrow.
只想你明白
我心甘情願
I
just
want
you
to
understand
that
I
am
willing.
愛愛愛愛到要吐
Love,
love,
love
until
I
want
to
throw
up.
讓我斷了氣
鐵了心愛得過火
Let
me
die,
let
me
be
heartless,
let
me
love
too
passionately.
一回頭就找到出路
I
will
turn
around
and
find
a
way
out.
讓我成為了
無情的K歌之王
Let
me
become
a
heartless
karaoke
king.
麥克風都讓我征服
I
have
conquered
even
the
microphone.
想不到你
若無其事的說
這樣濫情
何苦
I
never
thought
you
would
say
so
indifferently,
"Why
bother
with
such
promiscuity?"
我想來一個吻別
作為結束
I
wanted
to
give
you
a
kiss
goodbye
as
an
ending.
想不到你只說我不許哭
不讓我領悟
I
never
thought
you
would
only
tell
me
not
to
cry,
not
to
let
me
understand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.