Paroles et traduction Eason Chan - K歌之王
我唱得不夠動人你別皺眉
Я
недостаточно
хороша,
не
хмурься.
我願意和你約定至死
Я
готов
заключить
с
тобой
сделку
до
самой
смерти.
我只想嬉戲唱遊到下世紀
Я
просто
хочу
играть
и
петь
до
следующего
века.
請你別嫌我將這煽情奉獻給你
Пожалуйста,
не
думайте,
что
я
даю
вам
эту
сенсацию.
還能憑甚麼?
擁抱若未能令你興奮
На
что
еще
можно
положиться?
Если
объятия
вас
не
возбуждают,
便宜地唱出
寫在情歌的性感
Дешево
петь
сексуальные
написанные
в
любовных
песнях
還能憑甚麼?
要是愛不可感動人
На
что
еще
можно
положиться?
Если
любовь
не
трогает
людей
俗套的歌詞
煽動你惻忍
Тексты
клише
побуждают
вас
быть
сострадательными.
誰人又相信一世一生這膚淺對白
Кто
верит
в
этот
поверхностный
диалог
на
всю
жизнь?
來吧送給你叫幾百萬人流淚過的歌
Ну
же,
дайте
вам
песню,
которая
вызывает
у
миллионов
людей
слезы.
如從未聽過誓言如幸福摩天輪
Если
вы
никогда
не
слышали
клятвы,
как
чертово
колесо
счастья.
才令我因你要呼天叫地愛愛愛愛那麼多
Это
заставляет
меня
так
сильно
любить,
потому
что
ты
хочешь
назвать
небо
и
землю
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью.
將我漫天心血一一拋到銀河
Брось
меня
по
всему
небу
одного
за
другим
в
Млечный
Путь
誰是垃圾
誰不捨我難過
分一丁目贈我
Кто
тот
мусор
кто
не
дает
мне
грустный
сплит
1 чоме
дай
мне
我唱出心裡話時眼淚會流
Слезы
текут,
когда
я
пою
свое
сердце.
要是怕難過抱住我手
Если
ты
боишься
грусти,
возьми
меня
за
руку.
我只得千語萬言放在你心
Я
должен
вложить
тысячу
слов
в
твое
сердце
比渴望地老天荒更簡單未算罕有
Это
проще,
чем
тосковать
в
последний
раз.
誰人又相信一世一生這膚淺對白
Кто
верит
в
этот
поверхностный
диалог
на
всю
жизнь?
來吧送給你叫幾百萬人流淚過的歌
Ну
же,
дайте
вам
песню,
которая
вызывает
у
миллионов
людей
слезы.
如從未聽過誓言如幸福摩天輪
Если
вы
никогда
не
слышали
клятвы,
как
чертово
колесо
счастья.
才令我因你要呼天叫地愛愛愛愛那麼多
Это
заставляет
меня
так
сильно
любить,
потому
что
ты
хочешь
назвать
небо
и
землю
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью,
любовью.
給你用力作二十首不捨不棄
Я
спою
для
тебя
20
песен
и
не
сдамся.
還附送你愛得過火
И
ты
слишком
сильно
влюблена.
給你賣力唱二十首真心真意
Я
спою
для
тебя
20
песен.
米高峰都因我動容
無人及我
Ми
Пик
из-за
меня
никто
не
двигался
и
я
你怎麼竟然說K歌之王
是我
Почему
ты
сказал,
что
я
король
К-песни?
我只想跟你未來浸在愛河
Я
просто
хочу
влюбиться
в
твое
будущее.
而你那呵欠絕得不能絕
絕到溶掉我
И
ты
не
можешь
зевать
так
сильно,
как
можешь
растворить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Fai Yeung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.