Paroles et traduction Eason Chan - Methane沼氣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
噢
純白的口水泡
唇白色好恐怖
疑是中毒
Oh,
a
mouthful
of
pure
white
foam,
your
lips
are
pale
and
terrifying,
indicating
poisoning
噢
愚笨的一顆腦
胡亂指揮嘔吐
徒勞無功
Oh,
such
a
foolish
mind,
rashly
commanding
me
to
vomit,
to
no
avail
(大眾化)用錯力榨幹了父慈與母愛
(Common)
Using
the
wrong
approach
to
drain
the
resources
of
parental
love
(大眾化)用唾液侮辱這世界的天才
(Common)
Insulting
the
world's
geniuses
with
my
saliva
其實我
凡人一位
放過我吧
Actually,
I'm
just
an
ordinary
person.
Can
you
spare
me?
(讓我做我吧
讓我做我好嗎)
(Let
me
be
myself,
can
you
let
me
be?)
(沼氣)只需要僅僅夠一啖氣
(沼気)
Only
need
a
breath
(沼氣)都可以狠狠留在這地
(沼気)
To
be
able
to
stubbornly
remain
here
(沼氣)不需要呼吸也不用死
問你服了未
(沼気)
No
need
to
breathe
and
no
need
to
die,
so
are
you
convinced?
(沼氣)只想你清楚我不是你
(沼気)
I
just
want
to
make
it
clear
that
I'm
not
you
(沼氣)生吞你開心腸胃會膩
(沼気)
Swallowing
your
happiness
whole
will
make
me
sick
(沼氣)睇到你溫馨我很自卑
別再鼻貼鼻
(沼気)
Seeing
your
affection
makes
me
feel
inferior,
so
don't
get
too
close
寧願你
臨行時反鎖
禁錮我吧
I'd
rather
you
lock
me
up
when
you
leave,
imprison
me
Kai
平日不敢踩界
其實思想古怪
承認我壞
Kai
usually
doesn't
dare
to
cross
the
line,
but
he's
actually
quite
eccentric.
I
admit
I'm
bad
乖
靈慾多麼輕快
然後多麼想嗌
I
Feel
So
High
Hey,
how
light
and
carefree
your
desires
are,
and
then
you
want
to
scream
"I
feel
so
high"
就當是一種氣質和買我怕
It's
just
another
form
of
temperament,
and
it
scares
me
大笑大叫大跳我已經昇華
I'm
already
transcendental,
laughing,
screaming,
and
dancing
其實我
凡人一位
秒殺我吧
Actually,
I'm
just
an
ordinary
person.
Can
you
defeat
me
in
an
instant?
(讓我做我吧
讓我做我好嗎)
(Let
me
be
myself,
can
you
let
me
be?)
(沼氣)只需要僅僅夠一啖氣
(沼気)
Only
need
a
breath
(沼氣)都可以狠狠留在這地
(沼気)
To
be
able
to
stubbornly
remain
here
(沼氣)不需要呼吸也不用死
問你服了未
(沼気)
No
need
to
breathe
and
no
need
to
die,
so
are
you
convinced?
(沼氣)只想你清楚我不是你
(沼気)
I
just
want
to
make
it
clear
that
I'm
not
you
(沼氣)生吞你開心腸胃會膩
(沼気)
Swallowing
your
happiness
whole
will
make
me
sick
(沼氣)睇到你溫馨我很自卑
別再鼻貼鼻
(沼気)
Seeing
your
affection
makes
me
feel
inferior,
so
don't
get
too
close
寧願你
臨行時反鎖
禁錮我吧
I'd
rather
you
lock
me
up
when
you
leave,
imprison
me
和旁人組隊
炸爆我嗎
Will
you
team
up
with
others
to
destroy
me?
四百萬養雙大廢物
Four
million
to
feed
two
useless
wasters
綠色和平
紅色和平
無恩無怨
Greenpeace,
Red
Peace,
no
grudges
喂
喂
喂
喂
喂
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
(痛快嗎
痛悔嗎
亢奮嗎
厭惡嗎)
(Are
you
happy?
Are
you
regretful?
Are
you
excited?
Are
you
disgusted?)
知不知我很孤苦
知不知道我很辛苦
Do
you
know
how
lonely
and
hard
it
is
for
me
to
live?
(放肆嗎
滿意嗎
發洩嗎)
(Are
you
being
reckless?
Are
you
satisfied?
Are
you
letting
off
steam?)
一早知你玩整蛊
這釋出沼氣的鏡湖
I
knew
all
along
that
you
were
playing
tricks,
that
you
were
releasing
this
cloudy
mirror
of
methane
不知怎說的孤苦
吸烏煙瘴氣很辛苦
I
don't
know
how
to
express
my
loneliness.
Smoking
poison
is
very
hard
(痛快嗎
痛悔嗎
亢奮嗎
厭惡嗎)
(Are
you
happy?
Are
you
regretful?
Are
you
excited?
Are
you
disgusted?)
天天給你玩整蛊
何故何故無故
Why
do
you
keep
playing
tricks
on
me?
Why,
why,
without
reason?
(沼氣)只需要僅僅夠一啖氣
(沼気)
Only
need
a
breath
(沼氣)都可以狠狠留在這地
(沼気)
To
be
able
to
stubbornly
remain
here
(沼氣)不需要呼吸也不用死
問你服了未
(沼気)
No
need
to
breathe
and
no
need
to
die,
so
are
you
convinced?
(沼氣)只想你清楚我不是你
(沼気)
I
just
want
to
make
it
clear
that
I'm
not
you
(沼氣)生吞你開心腸胃會膩
(沼気)
Swallowing
your
happiness
whole
will
make
me
sick
(沼氣)睇到你溫馨我很自卑
問你認錯未
(沼気)
Seeing
your
affection
makes
me
feel
inferior,
so
do
you
admit
your
mistake?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shu Wen, Yong Qian Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.