Paroles et traduction Eason Chan - Ma Lay O Pie Dui
Ma Lay O Pie Dui
Mario Party
我不要
飛巴西暢渡假期
I
don't
need
a
Brazilian
vacation,
手中的電玩遊戲
This
video
game
in
my
hand
較三點式更完美
Is
more
perfect
than
a
bikini.
這歌嘛
跟森巴節日無關
This
song
has
nothing
to
do
with
Samba
festivals,
只關於虛擬遊戲
怕超出你預期
It's
just
about
virtual
games,
may
be
beyond
your
expectations.
在這斗室內
讓派對舉行
Let
the
party
begin
in
this
room,
美麗拳王和戰士
和經典瑪利奧有份
With
beautiful
boxers,
warriors,
and
the
classic
Mario
joining
in.
一切是虛無
但世界太枯燥
Everything
is
nothingness,
but
the
world
is
too
dull.
花一世名和利流汗拚搏
Spending
a
lifetime
sweating
and
striving
for
fame
and
fortune,
到最後同樣是幻覺一種
In
the
end,
it's
all
just
an
illusion.
湖泊裡採鮮花
雲層中去鑽探
Picking
flowers
in
the
lake,
exploring
in
the
clouds,
來學瑪利奧渡假蘑菇都可當午餐
Learning
from
Mario
on
vacation,
mushrooms
can
be
our
lunch.
遊戲中花非花
比真實更養眼
Flowers
in
the
game
are
not
real
flowers,
but
more
pleasing
to
the
eye.
然後再頌讚亦有夢醒時刻
Then
praise,
there
are
also
moments
of
awakening
from
dreams,
按下電掣同伴就散
Press
the
power
button,
and
companions
disperse.
快生厭
返工的每件瑣事
Getting
tired
of
every
little
thing
at
work,
客戶又喋喋埋怨
Customers
complaining
endlessly,
我假裝傾聽微笑
I
pretend
to
listen
and
smile.
到家裡
握緊手掣在兩手
At
home,
I
grip
the
controller
tightly
in
my
hands,
棲身於虛擬遊戲
Living
in
a
virtual
game,
以思想去漫遊
Wandering
with
my
thoughts.
沒法可當成
現世的英雄
There's
no
way
to
be
a
hero
in
the
real
world,
我沒強橫彈跳力
無公主要被我救起
I
don't
have
super
jumping
power,
no
princess
to
be
saved
by
me.
一切是虛無
但世界太枯燥
Everything
is
nothingness,
but
the
world
is
too
dull.
花一世名和利流汗拚搏
到最後同樣是幻覺一種
Spending
a
lifetime
sweating
and
striving
for
fame
and
fortune,
in
the
end,
it's
all
just
an
illusion.
湖泊裡採鮮花
雲層中去鑽探
Picking
flowers
in
the
lake,
exploring
in
the
clouds,
來學瑪利奧渡假蘑菇都可當午餐
Learning
from
Mario
on
vacation,
mushrooms
can
be
our
lunch.
遊戲中花非花
比真實更養眼
Flowers
in
the
game
are
not
real
flowers,
but
more
pleasing
to
the
eye.
然後再頌讚亦有夢醒時刻
Then
praise,
there
are
also
moments
of
awakening
from
dreams,
按下電掣同伴就散
Press
the
power
button,
and
companions
disperse.
於家裡開個舞會吧
Let's
have
a
dance
party
at
home,
嘉賓千萬
With
millions
of
guests.
不可以假也當真嘛
We
can't
take
it
seriously,
can
we?
為何別人搖頭評定我變了戇男
Why
do
others
shake
their
heads
and
judge
me
as
a
fool?
戇男們沒有權避世嗎
Don't
fools
have
the
right
to
escape
from
the
world?
Shake
them
buns
Shake
them
buns.
沒法可當成
現世的英雄
There's
no
way
to
be
a
hero
in
the
real
world,
我沒強橫彈跳力
I
don't
have
super
jumping
power,
無公主要被我救起
No
princess
to
be
saved
by
me.
一切是虛無
但世界太枯燥
Everything
is
nothingness,
but
the
world
is
too
dull.
花一世名和利流汗拚搏
Spending
a
lifetime
sweating
and
striving
for
fame
and
fortune,
到最後同樣是幻覺一種
In
the
end,
it's
all
just
an
illusion.
湖泊裡採鮮花
雲層中去鑽探
Picking
flowers
in
the
lake,
exploring
in
the
clouds,
來學瑪利奧渡假
蘑菇都可當午餐
Learning
from
Mario
on
vacation,
mushrooms
can
be
our
lunch.
遊戲中花非花
比真實更養眼
Flowers
in
the
game
are
not
real
flowers,
but
more
pleasing
to
the
eye.
然後再頌讚亦有夢醒時刻
Then
praise,
there
are
also
moments
of
awakening
from
dreams,
按下電掣同伴就散
Press
the
power
button,
and
companions
disperse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Yi Li, Conrad Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.