Paroles et traduction Eason Chan - METHANE沼氣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
METHANE沼氣
METHANE Marsh Gas
噢
純白的口水泡
唇白色好恐怖
疑是中毒
Oh
pure
white
saliva
bubble,
pale
blue
lips
are
horrifying,
I
suspect
poisoning
噢
愚笨的一顆腦
胡亂指揮嘔吐
徒勞無功
Oh
foolish
brain,
randomly
directing
vomiting,
in
vain
(大眾化)
用錯力搾乾了父慈與母愛
(Popular)
Using
the
wrong
force
to
squeeze
dry
father's
love
and
mother's
care
(大眾化)
用唾液侮辱這世界的天才
(Popular)
Using
saliva
to
insult
the
world's
geniuses
其實我
凡人一位
放過我吧
Actually,
I'm
just
an
ordinary
person,
let
me
go
(讓我做我吧
讓我做我好嗎)
(Let
me
be
myself,
let
me
be
myself,
okay?)
(沼氣)
只需要僅僅夠一啖氣
(Marsh
gas)
I
only
need
a
breath
of
air
(沼氣)
都可以狠狠留在這地
(Marsh
gas)
I
can
stay
here
ruthlessly
(沼氣)
不需要呼吸也不用死
問你服了未
(Marsh
gas)
No
need
to
breathe,
no
need
to
die,
do
you
accept
it?
(沼氣)
只想你清楚我不是你
(Marsh
gas)
I
just
want
you
to
know
that
I
am
not
you
(沼氣)
生吞你開心腸胃會膩
(Marsh
gas)
Swallowing
your
happy
stomach
will
be
disgusting
(沼氣)
睇到你溫馨我很自卑
別再鼻貼鼻
(Marsh
gas)
Seeing
you
being
warm
makes
me
feel
inferior,
don't
rub
noses
anymore
寧願你
臨行時反鎖
禁錮我吧
I'd
rather
you
lock
me
up
when
you
leave,
imprison
me
Kai
平日不敢踩界
其實思想古怪
承認我壞
Kai
usually
doesn't
dare
to
cross
the
line,
but
his
thoughts
are
actually
strange,
I
admit
I'm
bad
乖
靈慾多麼輕快
然後多麼想嗌
I
Feel
So
High
Darling,
my
soul
is
so
light,
and
then
I
want
to
shout
I
Feel
So
High
就當是一種氣質和買我怕
Let's
call
it
a
kind
of
temperament
and
fear
of
me
大笑大叫大跳我已經昇華
Laughing,
shouting,
and
dancing,
I've
already
been
sublimated
其實我
凡人一位
秒殺我吧
Actually,
I'm
just
an
ordinary
person,
finish
me
off
(讓我做我吧
讓我做我好嗎)
(Let
me
be
myself,
let
me
be
myself,
okay?)
(沼氣)
只需要僅僅夠一啖氣
(Marsh
gas)
I
only
need
a
breath
of
air
(沼氣)
都可以狠狠留在這地
(Marsh
gas)
I
can
stay
here
ruthlessly
(沼氣)
不需要呼吸也不用死
問你服了未
(Marsh
gas)
No
need
to
breathe,
no
need
to
die,
do
you
accept
it?
(沼氣)
只想你清楚我不是你
(Marsh
gas)
I
just
want
you
to
know
that
I
am
not
you
(沼氣)
生吞你開心腸胃會膩
(Marsh
gas)
Swallowing
your
happy
stomach
will
be
disgusting
(沼氣)
睇到你溫馨我很自卑
別再鼻貼鼻
(Marsh
gas)
Seeing
you
being
warm
makes
me
feel
inferior,
don't
rub
noses
anymore
寧願你
臨行時反鎖
禁錮我吧
I'd
rather
you
lock
me
up
when
you
leave,
imprison
me
和旁人組隊
炸爆我嗎
Team
up
with
others
and
blow
me
up?
四百萬養隻大廢物
Four
million
to
raise
a
big
waste
綠色和平
紅色和平
無恩無怨
Green
peace,
red
peace,
there's
no
grudges
喂
喂
喂
喂
喂
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
(痛快嗎
痛悔嗎
亢奮嗎
厭惡嗎)
(Is
it
refreshing?
Is
it
regretful?
Is
it
exciting?
Is
it
disgusting?)
知不知我很孤苦
知不知道我很辛苦
Do
you
know
I'm
very
lonely?
Do
you
know
I'm
very
hard?
(放肆嗎
滿意嗎
發洩嗎)
(Are
you
being
presumptuous?
Are
you
satisfied?
Are
you
venting?)
一早知你玩蠱
這釋出沼氣的鏡湖
I
knew
you
were
playing
tricks,
this
is
the
Mirror
Lake
that
releases
marsh
gas
不知怎說的孤苦
吸烏煙瘴氣很辛苦
I
don't
know
how
to
say
that
I'm
lonely,
smoking
drugs
is
very
hard
(痛快嗎
痛悔嗎
亢奮嗎
厭惡嗎)
(Is
it
refreshing?
Is
it
regretful?
Is
it
exciting?
Is
it
disgusting?)
天天給你玩整蠱
何故何故無故
Playing
tricks
on
you
every
day,
why
and
for
what
reason?
(沼氣)
只需要僅僅夠一啖氣
(Marsh
gas)
I
only
need
a
breath
of
air
(沼氣)
都可以狠狠留在這地
(Marsh
gas)
I
can
stay
here
ruthlessly
(沼氣)
不需要呼吸也不用死
問你服了未
(Marsh
gas)
No
need
to
breathe,
no
need
to
die,
do
you
accept
it?
(沼氣)
只想你清楚我不是你
(Marsh
gas)
I
just
want
you
to
know
that
I
am
not
you
(沼氣)
生吞你開心腸胃會膩
(Marsh
gas)
Swallowing
your
happy
stomach
will
be
disgusting
(沼氣)
睇到你溫馨我很自卑
問你認錯未
(Marsh
gas)
Seeing
you
being
warm
makes
me
feel
inferior,
do
you
admit
your
mistake?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shu Wen, Yong Qian Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.