Eason Chan - 披風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 披風




披風
Cloak
你以为我属于天空
You thought I belonged to the sky
我感觉你才是英雄
I believe that you are the hero
每个人的命当然不同
Everyone's fate is different of course
所以要相逢
That is why we meet
多平凡的人也一样
All kinds of ordinary people alike
很需要梦
In great need of a dream
孤单向前走
Lonely and moving forward
偶尔回头看没当孩子有多久
Occasionally looking back to see how long it's been since being a child
人不能飞于是努力走
Humans cannot fly, so they work hard to walk
但没人说不准看天空
But no one says it's not allowed to look at the sky
在心里缝 一张披风
Stitching a cloak in my heart
假装躺在云上好轻松
Pretending to lie on the clouds, so carefree
再辛苦至少可以咬咬牙
No matter how hard it is, I can at least grit my teeth
去等可能的风
To wait for the possible wind
为谁腾空
For whom to take to the skies
过马路的白发老头
The white-haired old man crossing the road
小女孩你双眼哭红
Little girl, your eyes are red from crying
人类似乎都有点相同
Humans seem to have something in common
带着泪移动
Moving with tears
多伟大能逆转时空
How great to be able to reverse time
跑回你长大的巷弄
Run back to the alley where you grew up
谁的一句话让你埋头往前冲
Whose words made you charge forward
人不能飞于是努力走
Humans cannot fly, so they work hard to walk
但没人说不准看天空
But no one says it's not allowed to look at the sky
在心里缝 一张披风
Stitching a cloak in my heart
假装躺在云上好轻松
Pretending to lie on the clouds, so carefree
再辛苦至少可以咬咬牙
No matter how hard it is, I can at least grit my teeth
去等可能的风
To wait for the possible wind
人不能飞于是才学走
Humans cannot fly, so they learn to walk
别心一灰就失去联络
Don't lose touch when you're discouraged
我懂你呀 做了恶梦
I understand, having nightmares
像独行侠搞丢了披风
Like a lone ranger who has lost his cloak
想飞飞不动
Wanting to fly but can't
也不威风
And not very impressive either
别怕 还有晴空
Hey, don't be afraid, the sky is still clear





Writer(s): Jerald Chan, Jia Yang Yi, Jie Ming Tan (aka Mj)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.