Eason Chan - 披風 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eason Chan - 披風




你以为我属于天空
Ты думаешь, я принадлежу небу?
我感觉你才是英雄
Я чувствую, что ты герой.
每个人的命当然不同
Конечно, жизнь у всех разная.
所以要相逢
Вот почему мы встретились.
多平凡的人也一样
Как и обычные люди.
很需要梦
Мне нужен сон.
孤单向前走
Иди вперед один
偶尔回头看没当孩子有多久
Время от времени я оглядывался назад и не мог долго оставаться ребенком.
人不能飞于是努力走
Люди не могут летать, поэтому они пытаются ходить.
但没人说不准看天空
Но никто не знает, как смотреть на небо.
在心里缝 一张披风
Вшейте плащ в свое сердце
假装躺在云上好轻松
Легко притвориться, что ты витаешь в облаках.
再辛苦至少可以咬咬牙
Если вы много работаете, вы можете, по крайней мере, кусать зубы.
去等可能的风
Ждите возможного ветра.
为谁腾空
Для кого?
过马路的白发老头
Седой старик перешел дорогу.
小女孩你双眼哭红
Малышка, твои глаза покраснели от слез.
人类似乎都有点相同
Все люди кажутся немного одинаковыми.
带着泪移动
Двигаясь со слезами
多伟大能逆转时空
Как здорово можно повернуть вспять время и пространство.
跑回你长大的巷弄
Беги обратно в переулок, где ты вырос.
谁的一句话让你埋头往前冲
Чье слово заставляет тебя прятать голову и двигаться вперед?
人不能飞于是努力走
Люди не могут летать, поэтому они пытаются ходить.
但没人说不准看天空
Но никто не знает, как смотреть на небо.
在心里缝 一张披风
Вшейте плащ в свое сердце
假装躺在云上好轻松
Легко притвориться, что ты витаешь в облаках.
再辛苦至少可以咬咬牙
Если вы много работаете, вы можете, по крайней мере, кусать зубы.
去等可能的风
Ждите возможного ветра.
人不能飞于是才学走
Люди не умеют летать, поэтому они учатся летать.
别心一灰就失去联络
Не теряйте связи со своим сердцем.
我懂你呀 做了恶梦
Я знаю тебя, мне снились кошмары.
像独行侠搞丢了披风
Как будто Одинокий Рейнджер потерял свой плащ.
想飞飞不动
Я не умею летать.
也不威风
Это не удивительно.
别怕 还有晴空
Эй, не бойся, небо все еще чистое.





Writer(s): Jerald Chan, Jia Yang Yi, Jie Ming Tan (aka Mj)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.