Eason Chan - 時代巨輪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eason Chan - 時代巨輪




停不低地計劃 停不低地建立
Остановите план низменности Остановите строительство низменности
BB班便每日疑惑
BB класс будет озадачен каждый день
驚心動魄 背影給踐踏
Захватывающее возвращение к топтанию
流水式做馬達 流水式唸對白
Проточная вода do motor Проточная вода read dialogue
零空間為歲月留白
Ноль пробелов за годы оставленные пустыми
一天路程 太多的抉擇
Слишком много вариантов за один день
長袖或背心 零食或正餐
Длинный рукав или жилет Закуска или ужин
護理跟拆爛 娛樂或上班
Уход и снос, развлечения или работа.
前行還是轉彎 猶豫停頓瞬間
Шаг вперед или поворот нерешительная пауза
明日已經到站
Завтра наступит.
常期望安定 還期望即興
Я всегда жду стабильности и импровизации.
無崖地唱唱唱唱我恐怕畢竟這是我的宿命
Пой без утеса, пой без утеса, я боюсь, что это моя судьба, в конце концов.
無能力修正 無能力嗌嗌嗌嗌嗌停
Нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы.
一開始誕下已經蒼老
Сначала он был старым.
一開始拍翼已追不到
Поначалу хлопающие крылья не могли его догнать.
當骨牌瀉下已知道
Когда домино падает, ты знаешь.
天天迫我上路 天天迫我進步
Каждый день я в дороге, каждый день я в дороге.
難避免捲入時代太恐怖
Трудно избежать вовлечения в "таймс", это слишком страшно.
離別或結婚 和睦或競爭
Расставание или брак, гармония или соперничество.
問我怎去辦 停下或轉彎
Спроси меня, как это сделать, остановись или повернись.
無奈驟眼間 城門便已關
Но вдруг ворота закрылись
時代快反應慢
Время идет быстро и медленно.
無止境地角逐 無止境換節目
Бесконечная конкуренция, бесконечные изменения шоу.
肥皂劇日與夜延續
Мыльная опера День и ночь продолжается
參演下去 哪一天結局
В какой день она заканчивается?
想好好抉擇 好想嗌暫停想一想哪樣過
Я хочу сделать правильный выбор, я хочу сделать паузу, я хочу подумать о том, что это за жизнь.
想一想以後 身邊觀眾便離座
Я боюсь думать об этом, и зрители покинут свои места.
常期望安定 還期望即興
Я всегда жду стабильности и импровизации.
無崖地唱唱唱唱我恐怕畢竟這是我的宿命
Пой без утеса, пой без утеса, я боюсь, что это моя судьба, в конце концов.
無能力修正 無能力嗌嗌嗌嗌嗌停
Нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы, нет силы.
一開始誕下已經蒼老
Сначала он был старым.
一開始拍翼已追不到
Поначалу хлопающие крылья не могли его догнать.
當骨牌瀉下已知道
Когда домино падает, ты знаешь.
天天迫我上路 天天迫我進步
Каждый день я в дороге, каждый день я в дороге.
難避免捲入時代太恐怖
Трудно избежать вовлечения в "таймс", это слишком страшно.
一開始誕下已經蒼老
Сначала он был старым.
一開始拍翼已追不到
Поначалу хлопающие крылья не могли его догнать.
當骨牌瀉下已知道
Когда домино падает, ты знаешь.
天天迫我上路 天天迫我進步
Каждый день я в дороге, каждый день я в дороге.
難避免捲入時代太恐怖
Трудно избежать вовлечения в "таймс", это слишком страшно.





Writer(s): Eric Kwok, Ruo Ning Lin, Sun Wei Ming, Wei Ming Sun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.