Eason Chan - The Main Theme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - The Main Theme




The Main Theme
The Main Theme
旋律 牵引着 弦乐
Melody pulls at strings
情感 总有深浅厚薄
Emotions always have highs and lows
谁于五线谱雕刻上 承诺
Who carves promises into sheet music?
谁于拍子机复制出 假快乐
Who replicates fake joy on a metronome?
在最重要的一句哭
In our most important line, we cry
大时代的小插曲
A minor episode in the grand scheme
记录太多笔迹
Recording too many strokes
十年廿载相识
A decade or two of knowing
音符内摸索
Searching for notes
旧日 你有你迈步 我有我迈步
Back then, you went your way, and I went mine
爱若是蓝图 永不用设起圈套
If love is a blueprint, traps are never needed
你要我让步 我要你让步
You want me to yield, and I want you to yield
旋律与音阶粉饰了愤怒
The melody and scales embellish the rage
你有你道路 我有我道路
You have your road, and I have mine
爱若是徒劳 再不用记起苦恼
If love is futile, there's no need to remember the pain
你每个逗号 我每个问号
Your every comma, my every question mark
旋律 此刻仔细诱导
Now, the melody carefully entices
动人乐谱 为求定好 相爱的新去路
Moving the music to create a new path to love
旋律 怎制定量度
How can you measure the melody?
人心 总有阴险磊落
People's hearts can be sinister or honest
谁的罗曼史只不过 娱乐
Whose romance is just entertainment?
谁的奋斗史渲染出 假哲学
Whose struggle story is a fake philosophy?
在最重要一刻退缩
Shrinking back at the most important moment
大时代烟花结束
The grand era's fireworks end
撷录太多光景
Too many highlights are captured
二人捕风捉影
Chasing shadows
音符内漂泊
Floating in the notes
现在 你有你迈步 然后我有我迈步
Now, you go your way, and then I go mine
再相遇 奈何时辰未到
When will we meet again? The time is not yet right
现在你要我让步 然后我要你让步
Now you want me to yield, and then I want you to yield
再争辩 难投怀合抱
It's hard to reach each other's arms
昨日你有你道路 明日我有我道路
Yesterday, you had your path, and tomorrow I'll have mine
再分别 又来重逢预告
Parting again, with a hint of reunion
昨日你每个逗号 明日我每个问号
Yesterday, your every comma, tomorrow my every question mark
难合谱 如流萤乱舞 何时方找到
Hard to score like fireflies dancing, when will we find?
相爱的新制度
A new system of love
让旋律沉默控诉
Let the melody silently accuse
相爱的新季度
A new season of love
让旋律沉闷到
Let the melody grow dull
现在你大业鸿图 然后我乐极迷途
Now you conquer, and I lose my way
再相遇 为何情仇互报
When we meet again, why do we avenge each other?
现在你赐予任务 然后我受命如奴
Now you give me a task and I obey like a slave
再争辩 和谐无路诉
Harmony is impossible
昨日你有你旧路 明日我有我后路
Yesterday, you had your old path, and tomorrow I'll have my exit
再分别 又来愁云密布
Parting again, with heavy clouds
昨日各有各嫉妒 明日各有各自傲
Yesterday you were jealous, tomorrow you'll be proud
才合谱 随旋律入脑 言词不吞吐
Only together can we find the right notes
相爱的新角度
A new angle of love
让旋律沉重发布
Let the melody be heavy
相爱的新国度
A new country of love
让旋律沉淀了再洗脑
Let the melody sink in and then reprogram





Writer(s): Chang Tze Hin, Chiang Lesley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.