Eason Chan - The Wanderer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - The Wanderer




The Wanderer
The Wanderer
天真得只有你 令神仙魚歸天要怪誰
Your innocence is the reason the goldfish died, who's to blame?
以為留在原地不夠遨遊 就讓牠沙灘裡戲水
Thinking that staying put wasn't adventurous enough, so you let it play in the sand.
那次得你冒險半夜上山 爭拗中隊友不想撐下去
That time you had an adventure going up the mountain in the middle of the night, your teammates didn't want to go on.
那時其實嚐盡真正自由 但又感到沒趣
At that time, you truly tasted freedom, but then you also felt bored.
不要緊 山野都有霧燈 頑童亦學乖不敢太勇敢
It doesn't matter, there are fog lights in the mountains, and the naughty child has learned not to be too brave.
世上有多少個繽紛樂園 任你行
How many colorful wonderlands are there in the world, where you can go?
從何時你也學會不要離群 從何時發覺沒有同伴不行
Since when did you learn not to stray from the group? Since when did you realize that you can't do without companions?
從何時惋惜蝴蝶困於那桃源 飛多遠有誰會對牠操心
Since when do you regret the butterfly being trapped in that peach blossom land? Who would care about how far it flew?
曾迷途才怕追不上滿街趕路人 無人理睬如何求生
Only when you get lost will you be afraid of not being able to catch up with the hurrying masses, who would care how you survive if no one pays attention to you?
頑童大了沒那麼笨 可以聚腳於康莊旅途然後同沐浴溫泉
The naughty child is older and not so stupid anymore, he can join the group on the smooth journey and then bathe in the hot springs together.
為何在雨傘外獨行
Why walk alone in the rain?
這麼多好去處 漫遊到獨家村去探誰
With so many places to go, who are you visiting in that exclusive village?
既然沿著尋夢之旅出發 就站出點吸引讚許
Since you've embarked on the journey of seeking your dreams, stand out and attract admiration.
逛夠幾個睡房到達教堂 仿似一路飛奔七八十歲
After visiting a few bedrooms and arriving at the church, it's as if you've been running all the way for seventy or eighty years.
既然沿著情路走到這裡 盡量不要後退
Since you've come this far on the road of love, try not to retreat.
親愛的 闖遍所有路燈 還是令大家開心要緊
My love, we've passed all the streetlights, let's continue to make everyone happy.
抱住兩廳雙套天空海闊 任你行
Hold on to the grandeur of the sky and sea in both the living room and the bedroom, where you can go.
從何時你也學會不要離群 從何時發覺沒有同伴不行
Since when did you learn not to stray from the group? Since when did you realize that you can't do without companions?
從何時惋惜蝴蝶困於那桃源 飛多遠有誰會對牠操心
Since when do you regret the butterfly being trapped in that peach blossom land? Who would care about how far it flew?
曾迷途才怕追不上滿街趕路人 無人理睬如何求生
Only when you get lost will you be afraid of not being able to catch up with the hurrying masses, who would care how you survive if no one pays attention to you?
頑童大了沒那麼笨 可以聚腳於康莊旅途然後同沐浴溫泉
The naughty child is older and not so stupid anymore, he can join the group on the smooth journey and then bathe in the hot springs together.
為何在雨傘外獨行
Why walk alone in the rain?
親愛的 等遍所有綠燈 還是讓自己瘋一下要緊
My love, we've waited for all the green lights, let's let ourselves go crazy.
馬路戲院商店天空海闊 任你行
The streets, theaters, shops, sky, and sea are vast, where you can go.
從何時開始忌諱空山無人 從何時開始怕遙望星塵
Since when did you start to fear being alone in the empty mountains? Since when did you start to fear looking up at the stars?
原來神仙魚橫渡大海會斷魂 聽不到世人愛聽的福音
It turns out that goldfish will die if they cross the sea, they can't hear the gospel that the world loves to hear.
曾迷途才怕追不上滿街趕路人 無人理睬如何求生
Only when you get lost will you be afraid of not being able to catch up with the hurrying masses, who would care how you survive if no one pays attention to you?
頑童大了沒那麼笨 可以聚腳於康莊旅途然後同沐浴溫泉
The naughty child is older and not so stupid anymore, he can join the group on the smooth journey and then bathe in the hot springs together.
為何在赤地上獨行
Why walk alone on the bare ground?
頑童大了別再追問 可以任我走怎麼到頭來又隨著大隊走
The naughty child is older, don't ask why, I can walk however I want, how come I end up following the crowd?
人群是那麼像羊群
The crowd is so much like a flock of sheep.





Writer(s): Christopher Chak, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.