Eason Chan - 完 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 完




Over
一刻心也跳著 命能懸著 尚能延著 雖則一秒過後或結帳
My heart keeps beating for a moment, my life can be suspended, I can still hold on, even though I may have to pay the bill in a second
光陰雖倒計著 但呢喃下 照樣漫長 塵寰未了 沒有路撒手歸向
Time is counting down, but under the murmur, it is still long. The mortal world is not over, and there is no way to let go and return
從來從來病床一張 就算已躺上 點滴再響 但意志高漲
From the beginning, there has always been a hospital bed, even if I am already lying on it, the drip is still ringing, but my will is high
雖已走向 那滅亡最終一章 全力多打漂亮一仗
Although I have walked to the final chapter of that destruction, I will try my best to fight a beautiful battle
仍祈望那重傷 或會有轉向 這是妄想 怎也說不上
I still hope that the serious injury may turn around. This is a delusion, but I can't say it
無力軟弱 總不免變得倔強 無奈生於死角 只得一個下場
Powerless and weak, I always become stubborn. I was born in a dead end and have only one ending
終迫出勇氣讓 被誰懲罰 被誰原諒
Finally, I have the courage to let who punish me and who forgive me
願再擔保 不過信譽壞了帳
I wish to guarantee again, but the reputation is ruined
終識得去退讓 但懸崖上 再沒後牆
I finally know how to compromise, but there is no back wall on the cliff
唯求未變敵對互送多一掌
I only ask that the hostility does not change, and we can exchange more palms
從來從來病床一張 就算已躺上 點滴再響 但意志高漲
From the beginning, there has always been a hospital bed, even if I am already lying on it, the drip is still ringing, but my will is high
雖已走向 那滅亡最終一章 全力多打漂亮一仗
Although I have walked to the final chapter of that destruction, I will try my best to fight a beautiful battle
如承受那重傷 未見有轉向 這樣對比 可會太牽強
If I can withstand the serious injury, I have not seen any turnaround. Is this contrast too far-fetched
同樣脆弱 不得已要坦白嗎 病至膏肓 再避不上
I am equally vulnerable. Do I have to confess helplessly? I am terminally ill and can't avoid it
自認自認未絕望 未去努力著
I admit that I have not given up and have not worked hard
但時日錯過了 再怎可勉強
But the time is missed, how can I force it
沒權利失落失望 今天我倆 俱傷得 欠救藥
I have no right to be lost and disappointed. Today, both of us are hurt and need to be rescued
原來尚有創傷 沒法去敷上 關係哪可 斷了再拉上
It turns out that there are still traumas that cannot be covered up. How can the relationship be broken and then pulled up
可會驚詫 世事如只得一廂 沒法扭轉結局方向
Will you be surprised that the world is only one-sided and cannot reverse the direction of the ending
原來尚有理想 沒法再攀上 想贈那獎 都不及去頒上
It turns out that there are still ideals that cannot be climbed. I want to give that award, but I can't give it in time
難道歲月 多少課也可白上 唯獨告別路途 要懂怎去走上
Is it possible that the years of lessons can be wasted? Only on the road of farewell, I need to learn how to walk on
手一僵眼閉著 未能延著 別求延著
My hands are stiff and my eyes are closed. I can't hold on. Don't beg to hold on
學會花圈棺蓋了後 就獻上
Learn to dedicate the wreath and coffin lid after
但願步過瞻仰 你亦明白 看穿真相
I hope that after you have walked through the瞻仰, you will also understand and see the truth
尚有些仗 全力亦打不上
There are still some battles that cannot be fought with all my strength





Writer(s): Eric Wailey Kwok, Bao Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.