Eason Chan - 人來人往 (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 人來人往 (Instrumental)




人來人往 (Instrumental)
People Coming and Going (Instrumental)
朋友已走 剛升職的你舉杯到凌晨還未夠 用盡心機拉我手
My friends have left, but you, who just got promoted, are still drinking with me past midnight, and you're not satisfied yet. You tried every trick in the book to hold my hand,
纏在我頸背後 說你男友有事忙是借口 說到終於飲醉酒
Wrapping your arms around my neck from behind, saying your boyfriend was busy as an excuse, until you finally got drunk.
情侶會走 剛失戀的你哭乾眼淚前來自首
My lovers will leave. You, who just broke up, cried your eyes out before coming to me.
寂寞因此牽我手 除下了他手信後
Your loneliness made you hold my hand. After you took off his gift,
我已得到你沒有 但你我至少往後 成為了蜜友
I got what you don't have, but at least you and I became friends with benefits.
閉起雙眼你最掛念誰 眼晴張開身邊竟是誰
When you close your eyes, who do you miss the most? When you open your eyes, who is by your side?
感激車站裡 尚有月台能讓我們滿足到落淚
I am grateful that there is still a platform in the station where we can cry our hearts out.
擁不擁有也會記住誰 快不快樂留在身體裡
Whether we have each other or not, we will remember who we are, and whether we are happy or not, it will stay with us forever.
愛若能夠永不失去 何以你今天竟想找尋伴侶
If love could never be lost, why are you looking for a partner today?
誰也會走 當相戀的你先知我們原來未夠
Everyone will leave. When you, who were in love, realized that we were not meant to be,
藉故鬆開我的手 藏在貼紙相背後
You found an excuse to let go of my hand, hiding behind a stickered photo.
我這苦心開過沒有 但試過散心旅遊 如何答沒有
I have put in a lot of effort, I wonder if it has paid off. But I did try to travel and take a break, so how can I say no?
閉起雙眼我最掛念誰 眼晴張開身邊竟是誰
When I close my eyes, who do I miss the most? When I open my eyes, who is by my side?
感激車站裡 尚有月台曾讓我們滿足到落淚
I am grateful that there was once a platform in the station where we could cry our hearts out.
擁不擁有也會記住誰 快不快樂有天總過去
Whether we have each other or not, we will remember who we are. Whether we are happy or not, it will eventually pass.
愛若為了永不失去 誰勉強娛樂過誰
If love is meant to never be lost, who is forcing who to have fun?
愛若難以放進手裡 何不將這雙手放進心裡
If love is hard to hold in our hands, why not put our hands in our hearts?
時間會走 當失戀的我開始與旁人攜著手
Time will pass. When I, who have lost love, start holding hands with someone else,
但甚麼可以擁有 纏在那頸背後
But what can I have that will wrap around my neck from behind?
最美麗長髮未留在我手 我也開心飲過酒
I did not keep your beautiful long hair, but I am glad I had a drink with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.