Paroles et traduction Eason Chan - 低調 - Single Version
低調 - Single Version
Low Profile - Single Version
低調的我愛什麼
What
does
a
low-profile
person
love?
混到廣大觀眾裡面躲
To
hide
in
the
crowd
絕對不受關注快樂麼
Are
they
absolutely
not
interested
in
the
attention?
壓力少
空間多
Less
pressure,
more
space
像我一樣裝扮那樣多
Dress
like
me,
so
many
of
them
就算他在講我說什麼
(且讓我坐在鄰座)
Even
if
someone
is
talking
about
me
(let
me
sit
next
to
them)
盜聽的話他會發現麼
(抄低你罵我什麼)
Would
they
find
out
if
I
eavesdropped?
(writing
down
what
you
are
saying
about
me)
繼續講
(尖酸的阿姐阿哥)
Keep
talking
(尖酸的阿姐阿哥)
你見過我
未見過我
You
have
seen
me,
you
have
not
seen
me
相當依稀
記不清楚
Quite
vague,
can't
remember
clearly
不想囂張
連成名
也太懶惰
Don't
want
to
be
arrogant,
even
being
famous
is
too
lazy
你有派對
別再叫我
If
you
have
a
party,
don't
call
me
名人版不必登我
Don't
put
me
in
the
celebrity
edition
我怕上鏡
怕上慣了
會更餓
I'm
afraid
of
being
on
camera,
and
I'm
afraid
of
getting
hungrier
if
I
get
used
to
it
收視不夠五六點
The
ratings
are
not
enough
for
five
or
six
points
讓我不用展覽我弱點
Let
me
not
exhibit
my
weaknesses
害怕寵壞觀眾變導演
Afraid
of
spoiling
the
audience
and
becoming
a
director
有亮光
都不閃
Don't
shine
when
there
is
light
沒有佳麗選美愛落選
(低調的我怕入選)
No
beautiful
women
or
beauty
pageants
love
to
lose
(low
profile
I
am
afraid
of
being
selected)
但我偏受不了太自戀
(終日愛現令人倦)
But
I
can't
stand
being
too
narcissistic
(showing
off
all
day
makes
people
tired)
沒有衝動張貼我自傳
(街邊切忌當劇院)
No
urge
to
post
my
autobiography
(the
street
is
not
a
theater)
我情願
(黑衫黑褲黑鏡片)
I
prefer
(black
shirt,
black
pants,
black
sunglasses)
偷偷的百厭
Secretly
mischievous
你見過我
未見過我
You
have
seen
me,
you
have
not
seen
me
相當依稀
記不清楚
Quite
vague,
can't
remember
clearly
不想囂張
連成名
也太懶惰
Don't
want
to
be
arrogant,
even
being
famous
is
too
lazy
到你看我
就已錯過
When
you
see
me,
I
will
be
gone
誰人都捉不到我
No
one
can
catch
me
我對世界
卻有惡作劇過
But
I
have
played
a
prank
on
the
world
問你高調可以幹什麼
I
ask
you,
what
can
being
high-profile
do?
就算轟動幾秒有用麼
(之後要讓別人坐)
Even
if
it
makes
a
sensation
for
a
few
seconds,
is
it
useful?
(after
that,
you
have
to
let
others
sit)
若你都未知我唱什麼
(不知我在笑什麼)
If
you
don't
even
know
what
I'm
singing
(don't
know
what
I'm
laughing
at)
繼續高
(出名的阿姐阿哥)
Continue
high
(出名的阿姐阿哥)
你見過我
未見過我
You
have
seen
me,
you
have
not
seen
me
相當依稀
記不清楚
Quite
vague,
can't
remember
clearly
不想囂張
連成名
也太懶惰
Don't
want
to
be
arrogant,
even
being
famous
is
too
lazy
到你看我
就已錯過
When
you
see
me,
I
will
be
gone
誰人都捉不到我
No
one
can
catch
me
你要拍我
你要殺我
我會躲
You
want
to
shoot
me,
you
want
to
kill
me,
I
will
hide
潮人型人
那預約席
一早滿座
Trendy
people
and
stylish
people,
the
seats
are
already
full
忍者姿勢都不錯
Ninja
posture
is
not
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok, Wei Wen Huang
Album
Solidays
date de sortie
04-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.