Paroles et traduction Eason Chan - 你的背包
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一九九五年我們在機場的車站
В
девяносто
пятом,
на
вокзале
аэропорта,
你借我而我不想歸還
Ты
мне
его
дала,
а
я
вернуть
не
захотел.
那個背包載滿記念品和患難
Тот
рюкзак,
полный
сувениров
и
невзгод,
還有摩擦留下的圖案
И
потертостей,
оставшихся
следом.
你的背包揹到現在還沒爛
Твой
рюкзак
до
сих
пор
не
износился,
卻成為我身體另一半
Но
стал
моей
второй
половинкой.
千金不換它已熟悉我的汗
На
вес
золота
не
променяю,
он
знаком
с
моим
потом,
它是我肩膀上的指環
Он
словно
кольцо
на
моем
плече.
揹了六年半
我每一天陪它上班
Ношу
его
шесть
с
половиной
лет,
каждый
день
беру
на
работу,
你借我我就為你保管
Ты
дала
мне
его,
и
я
храню
его
для
тебя.
我的朋友都說它舊的很好看
Друзья
говорят,
что
он
классно
выглядит
поношенным,
遺憾是它已與妳無關
Печально,
что
он
больше
не
имеет
к
тебе
отношения.
你的背包讓我走的好緩慢
Твой
рюкзак
заставляет
меня
идти
так
медленно,
總有一天陪著我腐爛
Когда-нибудь
он
сгниет
вместе
со
мной.
你的背包對我沉重的審判
Твой
рюкзак
– мой
тяжкий
приговор,
借了東西為什麼不還
Зачем
брать
чужое,
если
не
собираешься
возвращать?
你的背包讓我走的好緩慢
Твой
рюкзак
заставляет
меня
идти
так
медленно,
總有一天陪著我腐爛
Когда-нибудь
он
сгниет
вместе
со
мной.
你的背包對我沉重的審判
Твой
рюкзак
– мой
тяжкий
приговор,
借了東西為什麼不還
Зачем
брать
чужое,
если
не
собираешься
возвращать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 蔡政勳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.