Paroles et traduction Eason Chan - 傷信
重讀著你的告別信
抑壓了暗湧
Rereading
your
farewell
letter,
suppressing
the
surge
of
emotions
雖不信寫的話
竟可以這麼重
Although
I
don't
believe
the
words
you
wrote,
they
still
weigh
heavily
on
my
heart
但再哭亦無用
But
crying
won't
do
any
good
徐徐又當這信是你
緊貼我抱擁
Pretending
this
letter
is
you,
holding
me
close
in
your
embrace
可惜信太單薄
怎可填密落空
But
the
letter
is
too
thin,
it
can't
fill
the
emptiness
愈信傷早抑壓
痛便愈沉重
The
more
I
believe
in
it,
the
sooner
I'll
be
hurt,
the
pain
will
only
grow
heavier
難平衡自己
忐忑的起伏
It's
hard
to
find
balance
within
myself,
my
emotions
are
unstable
難原諒我心
反覆的變動
It's
hard
to
forgive
my
heart
for
its
constant
wavering
是我個性舞擺
換來這封信
It's
my
impulsive
nature
that
brought
this
letter
upon
me
曾令你瘋
舊情要一別而盡
I
drove
you
crazy
in
the
past,
and
now
our
love
must
come
to
an
end
仍多麼需要你
仍多麼需要你
I
still
need
you
so
much,
I
still
need
you
so
much
如今天失去了
怎麼退怎麼進
Now
that
I've
lost
you,
what
can
I
do
to
move
forward
or
go
back?
如果可不要信
寧死都不要信
If
I
could,
I
wouldn't
believe
this
letter,
even
if
it
meant
dying
但看我手
再激動仍只得傷信
But
look
at
my
hands,
they're
shaking
with
emotion,
all
I
have
is
this
hurtful
letter
徐徐又當這信是你
緊貼我抱擁
Pretending
this
letter
is
you,
holding
me
close
in
your
embrace
可惜信太單薄
怎可填密落空
But
the
letter
is
too
thin,
it
can't
fill
the
emptiness
愈信傷早抑壓
痛便愈沉重
The
more
I
believe
in
it,
the
sooner
I'll
be
hurt,
the
pain
will
only
grow
heavier
難平衡自己
忐忑的起伏
It's
hard
to
find
balance
within
myself,
my
emotions
are
unstable
難原諒我心
反覆的變動
It's
hard
to
forgive
my
heart
for
its
constant
wavering
是我個性舞擺
換來這封信
It's
my
impulsive
nature
that
brought
this
letter
upon
me
曾令你瘋
舊情要一別而盡
I
drove
you
crazy
in
the
past,
and
now
our
love
must
come
to
an
end
仍多麼需要你
仍多麼需要你
I
still
need
you
so
much,
I
still
need
you
so
much
如今天失去了
怎麼退怎麼進
Now
that
I've
lost
you,
what
can
I
do
to
move
forward
or
go
back?
如果可不要信
寧死都不要信
If
I
could,
I
wouldn't
believe
this
letter,
even
if
it
meant
dying
但看我手
再激動仍只得傷信
But
look
at
my
hands,
they're
shaking
with
emotion,
all
I
have
is
this
hurtful
letter
仍多麼需要你
仍多麼需要你
I
still
need
you
so
much,
I
still
need
you
so
much
如今天失去了
怎麼退怎麼進
Now
that
I've
lost
you,
what
can
I
do
to
move
forward
or
go
back?
如果可不要信
寧死都不要信
If
I
could,
I
wouldn't
believe
this
letter,
even
if
it
meant
dying
但看我手
再激動仍只得傷信
But
look
at
my
hands,
they're
shaking
with
emotion,
all
I
have
is
this
hurtful
letter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周禮茂, 西村由紀江
Album
時代曲
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.