Eason Chan - 兩種講法 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eason Chan - 兩種講法




我說沒有問題
Я сказал, что никаких проблем.
衹需愛得真心不存懷疑
Все, что вам нужно сделать, это любить без сомнения.
簡簡單單最合意思
Просто - это лучшая идея.
何須兜圈子
Зачем ходить кругами?
你說沒有問題
Вы сказали, что нет никаких проблем.
即使要分開都不會介意
Я бы не возражал, если бы мне пришлось расстаться.
拖拖拉拉最沒意思
Прокрастинация-это наименьшее удовольствие.
忘記卻可以
Забыть но могу
我已為你耗透心思
Я потратил на тебя все свои мысли.
你卻始終不滿意
И вы не удовлетворены.
你我在說同樣例子
Мы с вами говорим об одном и том же примере.
解說是兩樣言詞
Комментарий состоит из двух слов.
原來同樣去愛
Оказывается любить одно и то же
同一般也自私
Так же эгоистично, как и это.
感覺的變異已不知怎麼開始
Мутация чувств каким-то образом началась.
我說就這樣吧
Я имею в виду, что это все.
可否再爭取多一次半次
Можете ли вы получить еще полтора раза?
不想說些美麗句子
Я не хочу говорить красивые фразы.
來解決暫時
Чтобы исправить это на время.
你說就這樣吧
Вы говорите, что это все.
根本再怎麼都不能維持
Нет никакого способа поддерживать его.
衹不想把愛做透支
Я просто не хочу переоценивать свою любовь.
來勉強相處
Чтобы с трудом ладить.
我已為你耗透心思
Я потратил на тебя все свои мысли.
你卻始終不滿意
И вы не удовлетворены.
你我在說同樣例子
Мы с вами говорим об одном и том же примере.
解說是兩樣言詞
Комментарий состоит из двух слов.
原來同樣去愛
Оказывается любить одно и то же
同一般也自私
Так же эгоистично, как и это.
感覺的變異已不知怎麼開始
Мутация чувств каким-то образом началась.
心底的說話 為何沒適當用詞
Почему ты не использовал правильные слова?
想到的說話到講到做漸成無聊玩意
Мысль о разговоре с разговором о делании постепенно становится скучной вещью





Writer(s): 潘源良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.