Paroles et traduction Eason Chan - 吹微風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這空間不透風
This
space
is
stifling
再沒有日
沒有夜
自窗邊滲進
No
more
day
or
night
seeping
in
from
the
window
我專心給你寫一封信
I'm
focused
on
writing
you
a
letter
缺少的空氣中
叫逐個字
逐個字
In
the
thinning
air,
each
word
下筆都太重
意識好比那哮喘的鐘
Is
written
too
heavily,
my
thoughts
like
a
wheezing
clock
電池將用盡
四週突然靜了
Batteries
dying,
the
room
suddenly
falls
silent
耳邊卻發覺
仿似有輕風吹起
But
from
the
depths
of
my
mind,
I
sense
a
light
breeze
極似你
YE
YEAH
YE
YEAH
Just
like
you,
YE
YEAH
YE
YEAH
誰人在嘆氣?
HA
HA
Who's
sighing?
HA
HA
誰人在嘆氣?
HA
HA
Who's
sighing?
HA
HA
要不要一起?
要不要一起?
Do
you
want
to
be
together?
Do
you
want
to
be
together?
黑暗中的眼睛
Eyes
in
the
darkness
那是你吧?
是你吧
在看守我嗎?
Is
that
you?
Is
it
you
watching
over
me?
你怎捨得我苦苦牽掛
How
could
you
bear
to
see
me
so
hopelessly
yearning?
並無惜別話
四週突然靜了
No
words
of
farewell,
the
room
suddenly
falls
silent
耳邊卻發覺
仿似有輕風吹起
But
from
the
depths
of
my
mind,
I
sense
a
light
breeze
極似你
YE
YEAH
YE
YEAH
Just
like
you,
YE
YEAH
YE
YEAH
明明沒有你
HA
HA
Though
you're
nowhere
to
be
found,
HA
HA
誰人在嘆氣?
HA
HA
Who's
sighing?
HA
HA
誰人在嘆氣?
HA
HA
Who's
sighing?
HA
HA
要不要一起?
要不要一起?
Do
you
want
to
be
together?
Do
you
want
to
be
together?
快沒有氧氣
HA
HA
I'm
running
out
of
breath,
HA
HA
快快快沒氧氣
HA
HA
Quickly,
I'm
running
out
of
breath,
HA
HA
意識更依稀
快可以一起
My
consciousness
fades,
soon
we
can
be
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吳國敬
Album
打得火熱
date de sortie
01-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.