Paroles et traduction Eason Chan - 寂寞讓你更快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞讓你更快樂
Loneliness Makes You Happier
寂寞讓你更快樂
Loneliness
makes
you
happier
沒有餘溫
證明了今夜這裡沒有人
No
residual
warmth
proves
that
there
is
no
one
here
tonight
我可以
睡得很安穩
也不想留燈
I
can
sleep
soundly
and
don't
want
to
leave
the
light
on
你沒有責任
也可以當作從來沒發生
You
have
no
responsibility
and
you
can
also
pretend
it
never
happened
快樂後
當你疲倦了
又在哪棲身
After
the
joy,
when
you
are
tired,
where
do
you
rest?
寂寞讓你更快樂
貪圖暫時微醺的氣氛
Loneliness
makes
you
happier,
coveting
the
atmosphere
of
momentary
drunkenness
你越迷戀
陷的越深
The
more
obsessed
you
are,
the
deeper
you
will
fall
當你透露一個吻
情願擁抱寂寞的沉淪
When
you
give
a
kiss,
you
are
willing
to
embrace
the
loneliness
of
the
abyss
只要一起附和
什麼都別問
Just
echo
each
other,
don't
ask
anything
用微笑配合
努力扮演好你要的角色
Cooperate
with
a
smile,
do
your
best
to
play
the
role
you
want
閉上眼
呼吸那麼忐忑
都不是真的
Close
your
eyes,
the
breathing
is
so
uneasy,
none
of
it
is
real
你不會記得
每一個偽裝快樂的眼神
You
will
not
remember
every
look
of
feigned
happiness
沉默了
當你痛哭失聲
我會打開門
When
you
are
silent
and
cry
aloud,
I
will
open
the
door
寂寞讓你更快樂
貪圖暫時逃離的氣氛
Loneliness
makes
you
happier,
coveting
a
temporary
escape
atmosphere
你越盡興
陷的越深
The
more
you
indulge,
the
deeper
you
will
fall
當你透露一個吻
情願擁抱寂寞的沉淪
When
you
give
a
kiss,
you
are
willing
to
embrace
the
loneliness
of
the
abyss
那些陌生的人
誰給你真誠
Who
gives
you
sincerity
among
those
strangers?
是過去
傷太深
才讓你根本不能相信永恆
It
is
the
past,
hurting
too
deeply,
that
makes
you
unable
to
believe
in
eternity
你的手
那麼冷
總會有人
搶著為你加溫
Your
hands
are
so
cold,
there
will
always
be
someone
who
rushes
to
warm
them
寂寞讓你更快樂
貪圖暫時逃離的氣氛
Loneliness
makes
you
happier,
coveting
a
temporary
escape
atmosphere
你越盡興
陷的越深
The
more
you
indulge,
the
deeper
you
will
fall
當你透露一個吻
情願擁抱寂寞的沉淪
When
you
give
a
kiss,
you
are
willing
to
embrace
the
loneliness
of
the
abyss
不知所措的人
我真的心疼
I
really
feel
sorry
for
the
bewildered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.