Eason Chan - 富士山下 - Live - traduction des paroles en anglais

富士山下 - Live - Eason Chantraduction en anglais




富士山下 - Live
Under Mount Fuji - Live
富士山下
Under Mount Fuji
攔路雨邊至雪花
The passing rain and the falling snow
飲泣的你凍嗎
Are you freezing, my love?
這風褸我給你餓到有襟花
This jacket I give you has a lapel flower
連掉了跡也不怕
Even if it fell off, I'm not afraid
怎麼始終牽掛
Why are you still worried?
苦心選中今天想車你回家
I picked today to drive you home
如讓我不再送花
If you let me stop sending flowers
傷口應已結疤
The wounds should have healed
風翻開了心內墳場才害怕
The wind opens the graveyard in my heart, and then I'm afraid
如若你非我不嫁
If you must marry me
彼此終必火化
We'll both end up cremated
一生一世等一天需要代價
Waiting for one day takes a lifetime
誰都只得那雙手
We only have two hands
靠擁抱亦難任你擁有
Even with a hug, it's hard to hold on
要擁有必先等失去怎接受
To have, you must first lose, how can you accept?
曾沿著雪路浪游
I once wandered along the snowy road
為何為好事淚流
Why do I shed tears for good things?
誰能憑愛意要富士山私有
Who can claim Mount Fuji as their own with love?
何不把悲哀感覺假設是來自你虛構
Why not pretend the sadness comes from your imagination?
試管里找不到他染污眼眸
In the test tube, I can't find him polluting my eyes
前塵又化像石頭
The past becomes like a stone
隨緣地拋下變逃走
Let it go and run away
我絕不罕有
I'm not rare
往街里繞過一晝 我便化污有
Walking the streets all day, I'll turn into dirt
情人節不要說穿
Don't tell me on Valentine's Day
只敢撫你發端
I only dare to touch your hair
這種姿態可會令你更心酸
Will this gesture make you sadder?
留在汽車里取暖
Stay in the car to warm up
應該怎麼規勸
How can I劝γου?
怎麼可以將手腕忍痛劃損
How can you bear to cut your wrist?
人活到幾歲算短 失戀只有更短
How short is life up to a certain age? Heartbreak is even shorter
歸家需要幾哩路誰能預算
How many miles home? Who can guess?
忘掉我跟你恩怨 櫻花開了幾轉
Forget our grievances and cherry blossoms
東京之旅一早比一世遙遠
The trip to Tokyo is now further than ever
誰都只得那雙手
We only have two hands
靠擁抱亦難為你擁有
Even with a hug, it's hard to hold on
要擁有必先懂失去怎接受
To have, you must first understand how to lose, how can you accept?
曾沿著雪路浪游
I once wandered along the snowy road
為何為好事淚流
Why do I shed tears for good things?
誰能憑愛意要富士山私有
Who can claim Mount Fuji as their own with love?
何不把悲哀感覺假設是來自你虛構
Why not pretend the sadness comes from your imagination?
試管里找不到他染污眼眸
In the test tube, I can't find him polluting my eyes
前塵又化像石頭
The past becomes like a stone
隨緣地拋下變逃走
Let it go and run away
我絕不罕有 往街里繞過一晝
I'm not rare Walking the streets all day
我便化污有
I'll turn into dirt
誰都只得那雙手
We only have two hands
靠擁抱亦難為你擁有
Even with a hug, it's hard to hold on
要擁有必先懂失去怎接受
To have, you must first understand how to lose, how can you accept?
曾沿著雪路浪游
I once wandered along the snowy road
為何為好事淚流
Why do I shed tears for good things?
誰能憑愛意要富士山私有
Who can claim Mount Fuji as their own with love?
何不把悲哀感覺假設是來自你虛構
Why not pretend the sadness comes from your imagination?
試管里找不到他染污眼眸
In the test tube, I can't find him polluting my eyes
前塵又化像石頭
The past becomes like a stone
隨緣地拋下變逃走
Let it go and run away
我絕不罕有 往街里繞過一晝
I'm not rare Walking the streets all day
我便化污有
I'll turn into dirt
你還嫌不夠 我把這塵年風褸
You still think it's not enough? I give you this old jacket
送贈你解咒
To help you break the curse





Writer(s): Leung Wai Man, Chak Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.