Paroles et traduction Eason Chan - 少見不怪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
這邊的天氣漸回暖
Hey
honey,
the
weather
is
warming
here
而你可否開心似我所願
May
you
be
happy
as
per
my
wish
當你話給我成全
When
you
agree
to
let
me
go
completely
要跟她好好去戀
無謂繼續去周旋
To
love
your
new
love
freely,
without
pointless
struggle
怎麼今天總要在埋怨
Why
do
you
always
blame
me
today?
和她一起都想你太心亂
You
make
me
crazy
when
you're
with
her
假設什麼也還原
If
everything
goes
back
to
the
beginning
難道會是大團圓
還是惡夢再開端
Will
it
be
a
happy
ever
after
or
a
nightmare?
而既然分開了
何必又想打擾
And
since
we're
apart,
why
do
you
keep
bothering
me?
為何愛人丟低了
才來明白對方緊要
Why
do
you
need
to
understand
the
importance
of
each
other
after
we
are
abandoned
by
the
one
we
love?
而既然分開了
問好亦不必要
And
since
we're
broken
up,
we
don't
need
to
ask
each
other
how
we're
doing
原來我仍想知你
與情人近況
It
turns
out
that
I
still
want
to
know
your
current
situation
with
your
lover
好
即使他跟你鬧情變
Okay,
even
if
you
break
up
with
him
而我會否即刻到你身邊
Will
I
come
to
you
immediately?
不會吧
很心照了
Probably
not,
this
is
very
obvious
如昨天這麼要好
隨便也敵過驚險
As
good
as
yesterday,
we
can
easily
overcome
any
danger
而既然分開了
何必又想打擾
And
since
we're
apart,
why
do
you
keep
bothering
me?
為何愛人丟低了
才來明白對方緊要
Why
do
you
need
to
understand
the
importance
of
each
other
after
we
are
abandoned
by
the
one
we
love?
而既然分開了
問好亦不必要
And
since
we're
broken
up,
we
don't
need
to
ask
each
other
how
we're
doing
原來我仍想知你
與情人近況
It
turns
out
that
I
still
want
to
know
your
current
situation
with
your
lover
而既然分開了
問好亦不必要
And
since
we're
broken
up,
we
don't
need
to
ask
each
other
how
we're
doing
原來我仍想知你
與情人近況
It
turns
out
that
I
still
want
to
know
your
current
situation
with
your
lover
Hey
這邊的天氣漸回暖
Hey
honey,
the
weather
is
warming
here
而你可否開心似我所願
May
you
be
happy
as
per
my
wish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.