Eason Chan - 少見不怪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 少見不怪




少見不怪
Unfamiliar
Hey 這邊的天氣漸回暖
Hey honey, the weather is warming here
而你可否開心似我所願
May you be happy as per my wish
當你話給我成全
When you agree to let me go completely
要跟她好好去戀 無謂繼續去周旋
To love your new love freely, without pointless struggle
怎麼今天總要在埋怨
Why do you always blame me today?
和她一起都想你太心亂
You make me crazy when you're with her
假設什麼也還原
If everything goes back to the beginning
難道會是大團圓 還是惡夢再開端
Will it be a happy ever after or a nightmare?
而既然分開了 何必又想打擾
And since we're apart, why do you keep bothering me?
為何愛人丟低了 才來明白對方緊要
Why do you need to understand the importance of each other after we are abandoned by the one we love?
而既然分開了 問好亦不必要
And since we're broken up, we don't need to ask each other how we're doing
原來我仍想知你 與情人近況
It turns out that I still want to know your current situation with your lover
可會對我懷緬
Will you miss me?
即使他跟你鬧情變
Okay, even if you break up with him
而我會否即刻到你身邊
Will I come to you immediately?
不會吧 很心照了
Probably not, this is very obvious
如昨天這麼要好 隨便也敵過驚險
As good as yesterday, we can easily overcome any danger
而既然分開了 何必又想打擾
And since we're apart, why do you keep bothering me?
為何愛人丟低了 才來明白對方緊要
Why do you need to understand the importance of each other after we are abandoned by the one we love?
而既然分開了 問好亦不必要
And since we're broken up, we don't need to ask each other how we're doing
原來我仍想知你 與情人近況
It turns out that I still want to know your current situation with your lover
可懷念我
Thinking of me?
而既然分開了 問好亦不必要
And since we're broken up, we don't need to ask each other how we're doing
原來我仍想知你 與情人近況
It turns out that I still want to know your current situation with your lover
可會對我懷緬
Will you miss me?
Hey 這邊的天氣漸回暖
Hey honey, the weather is warming here
而你可否開心似我所願
May you be happy as per my wish





Writer(s): Clayton Cheung

Eason Chan - 2013 陳奕迅 Music Life 精選
Album
2013 陳奕迅 Music Life 精選
date de sortie
29-06-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.