Eason Chan - 床上的黑洞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 床上的黑洞




床上的黑洞
Black Hole on the Bed
飄在太空
Drifting in space
流星群圍繞著我多麼神奇
A meteor shower surrounds me so magically
Was that you
Was that you
無重狀態
In a state of weightlessness
只一跳我就跳過一萬里
With just one jump, I jump ten thousand miles
Was that you
Was that you
降落月球的背面
Landing on the dark side of the moon
有一個女孩對我笑
A girl smiles at me
Was that you
Was that you
正要上前觸碰她體溫
About to reach out and touch her body temperature
卻響起了那討厭的鬧鐘聲
But then that annoying alarm clock goes off
Was that you
Was that you
Why 偏要在這個關頭
Why, at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why, must you shatter my sweet dream
不想起來 賴在床上的黑洞
I don't want to get up, The black hole on the bed
蓋上被 閉上眼
Pull the covers over me, Close my eyes
多給我幾分鐘
Give me a few more minutes
好不容易
Finally
我來到七零年代一個舞池
I arrive at a discotheque in the 1970s
Was that you
Was that you
金髮模特
Blonde model
跟我說外語我卻沒問題
You speak to me in a foreign language, but I don't have any problems
Was that you
Was that you
在mirror ball的下面
Under the mirror ball
剛才那女孩又出現
That girl from earlier appears again
Was that you
Was that you
正要上前觸碰她體溫
About to reach out and touch her body temperature
又響起了那討厭的鬧鐘聲
But then that annoying alarm clock goes off again
Was that you
Was that you
Why 偏要在這個關頭
Why, at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why, must you shatter my sweet dream
不想起來 賴在床上的黑洞
I don't want to get up, The black hole on the bed
蓋上被 閉上眼
Pull the covers over me, Close my eyes
多給我幾分鐘
Give me a few more minutes
Why 偏要在這個關頭
Why, at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why, must you shatter my sweet dream
不想起來 賴在床上的黑洞
I don't want to get up, The black hole on the bed
蓋上被 閉上眼
Pull the covers over me, Close my eyes
多給我幾分鐘
Give me a few more minutes
Why 偏要在這個關頭
Why, at this crucial moment
Why 要讓我好夢成空
Why, must you shatter my sweet dream
不想起來 就算說我沒有用
I don't want to get up, Even if you say I'm useless
每一天 七點鐘 都想打碎鬧鐘
Every day, at seven o'clock, I want to smash the alarm clock





Writer(s): Jerald Chan, Tim Lui, Rubberband


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.