Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌词新概念
互动新感觉
A
New
Lyric
Concept
And
An
Interactive
New
Mood
明明欠了尾巴
Obviously
lacking
a
tail
偏偏要摆姿态
Yet
insists
on
putting
on
airs
横行世界认真失败
Strutting
through
the
world
and
failing
miserably
动物哪要着衫
Animals
don't
need
to
wear
clothes
偏偏满身穿戴
Yet
insists
on
being
fully
dressed
皮毛却要随地摆
Fur
should
be
worn
naturally
*奇怪到天光起身可算奇怪
*Strangely,
it's
considered
strange
to
get
up
at
dawn
凭两脚站立扮伟大
Standing
on
two
legs
and
acting
superior
还挺胸叉腰不算神怪
Puffing
out
its
chest
and
hips
is
hardly
monstrous
未够脂肪竟有资格换来崇拜
Not
enough
substance
yet
expecting
to
be
adored
奇怪到天黑休息可算奇怪
Strangely,
it's
considered
strange
to
rest
at
dusk
还要我日夜被养大
I
must
be
taken
care
of
day
and
night
还喵喵喵喵将我乱嗌
And
meowed
at
randomly
没有尾巴竟有资格造成大破坏
Without
a
tail,
I
have
the
power
to
cause
great
destruction
形状如怪物切勿随便跟他去街
Shaped
like
a
monster,
never
go
near
it
人类如怪物
Humans
are
like
monsters
行事如怪物
Acting
like
monsters
我在门外伸伸懒腰摆摆尾他竟说乖
I
stretch
and
wag
my
tail
outside
the
door,
and
it
says
"good"
明明有脚有手
Obviously
with
hands
and
feet
偏偏满台碗筷
Yet
uses
bowls
and
chopsticks
食物也要煮真失败
Cooking
is
a
complete
failure
一双耳筒一戴
With
headphones
on
从头到脚摇又摆
Shaking
and
swaying
from
head
to
toe
*奇怪到天光起身可算奇怪
*Strangely,
it's
considered
strange
to
get
up
at
dawn
凭两脚站立扮伟大
Standing
on
two
legs
and
acting
superior
还挺胸叉腰不算神怪
Puffing
out
its
chest
and
hips
is
hardly
monstrous
未够脂肪竟有资格换来崇拜
Not
enough
substance
yet
expecting
to
be
adored
奇怪到天黑休息可算奇怪
Strangely,
it's
considered
strange
to
rest
at
dusk
还要我日夜被养大
I
must
be
taken
care
of
day
and
night
还喵喵喵喵将我乱嗌
And
meowed
at
randomly
没有尾巴竟有资格造成大破坏
Without
a
tail,
I
have
the
power
to
cause
great
destruction
形状如怪物切勿随便跟他去街
Shaped
like
a
monster,
never
go
near
it
行事如怪物
Acting
like
monsters
人类如怪物
Humans
are
like
monsters
我在门外伸伸懒腰摆摆尾他竟说乖
I
stretch
and
wag
my
tail
outside
the
door,
and
it
says
"good"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.