Paroles et traduction Eason Chan - 想聽
想聽
(bonus
track)
Want
to
Listen
(bonus
track)
作曲:雷頌德|
Composed
by:
Lei
Songde|
填詞:青介
Lyrics
by:
Qing
Jie
編曲:雷頌德
Arranged
by:
Lei
Songde
風怎麼叫
話我知蜜蜂怎笑
How
does
the
wind
call
out
to
tell
me
how
the
bees
laugh?
星怎不叫囂
難道怕誰人被搔擾
Why
don't
the
stars
shout?
Are
they
afraid
of
disturbing
someone?
想緊握這
靜悄的一秒
I
want
to
hold
on
tightly
to
this
quiet
second,
噪音聽厭了愛上在深宵
I'm
tired
of
the
noise.
I
love
the
quiet
night.
呆看這寂寞雨點
放浪輕飄
oh
oh
oh
Staring
blankly
at
the
lonely
raindrops,
drifting
freely,
oh
oh
oh
如果寧靜中感到害怕
送我相擁有用嗎
If
you
feel
scared
in
the
silence,
would
it
help
to
give
you
my
embrace?
會為我添上顧慮嗎
可安心嗎
Will
it
add
to
your
worries?
Can
you
feel
at
ease?
平靜的海
仍充滿熱情暗浪
A
calm
sea
is
still
filled
with
passionate
undercurrents.
只得一剎那
捉不緊變化
There's
only
a
moment,
I
can't
catch
the
changes.
雖安身這個懷裡亦怕
Even
though
I'm
safe
in
your
arms,
I'm
still
afraid.
想聽得見
用耳聽未必聽見
I
want
to
hear
it.
I
may
not
hear
it
with
my
ears.
將心擺耳邊
才驟覺沉默有深淺
If
I
put
my
heart
next
to
my
ear,
I'll
suddenly
realize
that
silence
has
depth.
聽到淺笑
用笑織冠冕
I
hear
your
laughter,
I
weave
a
crown
of
smiles.
縱聽得剎那夠快樂一天
Even
if
I
only
hear
a
moment,
it's
enough
happiness
for
a
day.
陶醉這靜默愛戀
快樂飛天
oh
oh
oh
Intoxicated
by
this
silent
love,
happiness
soars,
oh
oh
oh
如果寧靜中感到害怕
送你相擁有用嗎
If
you
feel
scared
in
the
silence,
would
it
help
to
give
you
my
embrace?
會為你添上顧慮嗎
可安心嗎
Will
it
add
to
your
worries?
Can
you
feel
at
ease?
平靜的海
仍充滿熱情暗浪
A
calm
sea
is
still
filled
with
passionate
undercurrents.
想聽出變化
想聽出記掛
I
want
to
hear
the
changes,
I
want
to
hear
the
concern.
想聽聽到嗎
容我念掛
Do
you
want
to
hear
it?
Let
me
worry
about
you.
如果沉睡中感到害怕
你這相擁有用嗎
If
you
feel
scared
in
your
sleep,
would
my
embrace
help
you?
會為我牽去顧慮嗎
可安息嗎
Will
it
take
away
your
worries?
Can
you
rest
in
peace?
平靜的海
無心叫熱情靠岸
A
calm
sea
doesn't
want
to
bring
passion
ashore.
可惜一剎那
可惜這變化
It's
a
pity
that
this
moment,
this
change,
雖安身這個懷裡亦怕
Even
though
I'm
safe
in
your
arms,
I'm
still
afraid.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lui, Song De Lei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.