Eason Chan - 我不好愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 我不好愛




我不好愛
Unfit to love
不好愛 已經造成不少傷害 別再忍耐
Incompatible with love, already caused so much hurt, no more patience
病情這麼危殆 沒幾多奇蹟可盼待
The condition is so precarious, not many miracles to wait for
在世間 千萬人 億萬人
In the world, millions of people, billions of people
有一些人卻 實在不適合被寵愛
There are some people who really don't deserve to be loved
又美麗 又偉大 又這麼慷慨
You are beautiful, amazing, and so generous
被厚待 亦相當意外
I was treated well, and I was quite surprised
給你寵愛 這戀愛 結果倒下來
Giving you devotion, this love ultimately failed
大概只是 我不好愛
It was probably just that I was unfit to love
又憤怒 又脆弱 固執不會改
I am angry and fragile, my stubbornness won't change
被冷落 卻不肯接待
Afraid of being neglected, but not willing to accept
你寵愛 這戀愛 愛不出未來
Giving you devotion, this love will not lead to a future
大概都是 我不好愛
It's probably because I'm unfit to love
不好愛 太多問題假裝不在 沒處不在
Unfit to love, so many problems pretended not to be there, but everywhere
事情的不完美 是超出受得起以外
The imperfection of things is beyond what can be tolerated
就算你 吞下來 忍下來
Even if you swallow it down, endure it
有一些人卻 永遠不適合被深愛
There are some people who are never fit to be loved deeply
又美麗 又偉大 又這麼慷慨
You are beautiful, amazing, and so generous
被厚待 亦相當意外
I was treated well, and I was quite surprised
你寵愛 這戀愛 結果倒下來
Giving you devotion, this love ultimately failed
大概只是 我不好愛
It was probably just that I was unfit to love
又憤怒 又脆弱 愛都不敢愛
I am angry and fragile, I don't dare to love
被冷落 卻不肯接待
Afraid of being neglected, yet not willing to accept
你跟我 有一個 那麼不易愛
When you and I, have such a hard time loving
得你一人 愈來愈可愛
Having you, only makes you more lovable






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.