Paroles et traduction Eason Chan - 披風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你以為我屬於天空
我感覺你才是英雄
You
thought
I
belonged
to
the
sky.
I
feel
you're
the
hero.
每個人的命當然不同
所以要相逢
The
fate
of
everyone
is
different,
that's
why
we
are
meant
to
meet.
多平凡的人也一樣
很需要夢
Even
the
most
ordinary
people
need
dreams.
孤單向前走
偶爾回頭看
沒當孩子有多久
Walking
alone,
occasionally
looking
back,
it's
not
been
long
since
I
was
a
child.
人不能飛於是努力走
People
cannot
fly,
so
they
work
hard
to
walk.
但沒人說不准看天空
But
no
one
said
we
can't
look
up
at
the
sky.
在心裡縫一張披風
Sew
a
cape
in
my
heart.
假裝躺在雲上好輕鬆
Pretending
to
lie
on
a
cloud
is
so
relaxing.
再辛苦至少可以咬咬牙
No
matter
how
hard
it
is,
I
can
at
least
grit
my
teeth.
去等可能的風
為誰騰空
To
wait
for
a
possible
wind,
for
whom
to
take
off.
過馬路的白髮老頭
小女孩你雙眼哭紅
The
gray-haired
old
man
crossing
the
street,
little
girl,
your
eyes
are
red
from
crying.
人類似乎都有點相同
帶著淚移動
Seems
like
all
humans
share
something,
moving
with
tears.
多偉大能逆轉時空
跑回你長大的巷弄
How
great
it
would
be
to
reverse
time,
and
run
back
to
the
alleyway
where
you
grew
up.
誰的一句話讓你埋頭往前衝
Whose
words
made
you
charge
forward?
人不能飛於是努力走
People
cannot
fly,
so
they
work
hard
to
walk.
但沒人說不准看天空
But
no
one
said
we
can't
look
up
at
the
sky.
在心裡縫一張披風
Sew
a
cape
in
my
heart.
假裝躺在雲上好輕鬆
Pretending
to
lie
on
a
cloud
is
so
relaxing.
再辛苦至少可以咬咬牙
去等可能的風
No
matter
how
hard
it
is,
I
can
at
least
grit
my
teeth,
to
wait
for
a
possible
wind.
人不能飛於是才學走
People
cannot
fly,
so
they
must
learn
to
walk.
別心一灰就失去聯絡
Don't
be
discouraged
and
lose
contact.
我懂你呀
做了惡夢
I
understand
you,
you
had
a
nightmare.
像獨行俠搞丟了披風
Like
a
Lone
Ranger
who
lost
his
cape,
想飛飛不動
也不威風
Wanting
to
fly
but
can't,
and
not
feeling
impressive.
嘿
別怕
還有晴空
Hey,
don't
be
afraid,
there's
still
a
clear
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerald Chan, Jia Yang Yi, Jie Ming Tan (aka Mj)
Album
披風
date de sortie
18-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.