Paroles et traduction 陳惠婷 - Mody-Dick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來自仍跳動的心
Идущую
от
бьющегося
сердца,
躁動沒有原因
Тревога
без
причины,
預感潮浪來襲
Предчувствие
нахлынувшей
волны.
斑駁陸離記憶
Пятнистые,
разрозненные
воспоминания,
我仍記得那曾經
Я
все
еще
помню
то,
что
было,
依然閃耀眼底
Все
еще
сияет
в
моих
глазах,
發出奇異光暈
Излучая
странное
сияние.
沒人能懂我眼中映出的你
Никто
не
поймет,
как
ты
отражаешься
в
моих
глазах,
只一瞬就足夠我一生追尋
Всего
лишь
мгновения
достаточно,
чтобы
я
искала
тебя
всю
жизнь,
孤獨地信仰著早無人在意
Одиноко
веря
в
то,
что
уже
никого
не
волнует,
寂寞冰原上
На
одинокой
ледяной
равнине,
蝴蝶扇動了空氣
Бабочка
взмахнула
крыльями,
彼端的暴風雨
На
другом
конце
бушует
буря,
然後無法預期
И
все
непредсказуемо.
When
I
look
into
your
soul,
Когда
я
смотрю
в
твою
душу,
I
see
myself,
Я
вижу
себя,
When
I
look
into
your
soul,
Когда
я
смотрю
в
твою
душу,
I
see
myself,
Я
вижу
себя.
沒人能懂我眼中映出的你
Никто
не
поймет,
как
ты
отражаешься
в
моих
глазах,
只一瞬就足夠我一生追尋
Всего
лишь
мгновения
достаточно,
чтобы
я
искала
тебя
всю
жизнь,
孤獨地信仰著早無人在意
Одиноко
веря
в
то,
что
уже
никого
не
волнует,
沒人能懂我眼中映出的你
Никто
не
поймет,
как
ты
отражаешься
в
моих
глазах,
絕望的潮浪吞沒無聲無息
Волна
отчаяния
поглощает
безмолвно,
我該如何證明這永恆生命
Как
мне
доказать
эту
вечную
жизнь,
是我靈魂的歸向
Место,
куда
возвращается
моя
душа,
我願永遠迷航
Я
готова
вечно
блуждать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hui Ting Chen
Album
21 Grams
date de sortie
11-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.