Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
珍惜
親戚
老友
與舊同學
Дорожи
родными,
старыми
друзьями
и
одноклассниками,
即管
千方
百計
策動娛樂
всеми
способами
создавай
веселье
вокруг,
彼此
飲飽
吃醉
看著螢幕
напиваемся
вместе,
уставившись
в
экран,
東拉
西扯
口吃的我跟你講
и
я,
заикаясь,
несу
тебе
всякую
чушь.
親疏
真假
你我
哪樣量度
Как
измерить,
кто
тебе
близок,
а
кто
притворяется?
賞面
撐腰
接濟
兌現承諾
Поддержка,
помощь,
исполнение
обещаний
—
炒股
供樓
世界
過份涼薄
в
этом
жестоком
мире
акций
и
ипотек
伸出
手板
眨眼的我想你幫
я
протягиваю
руку:
«Выручи,
пожалуйста!»
人人負債
輕輕鬆鬆的欠下人情巨債
Все
в
долгах,
легко
набирая
огромные
«долги
дружбы»,
嘻嘻哈哈花光信用何其愉快
весело
прожигаем
кредит
доверия,
位位手執一副牌
靠友誼之光放大
у
каждого
на
руках
свои
козыри
— важна
лишь
поддержка.
碌卡
要抱住
最大期望
Трать
в
кредит,
но
верь
в
лучшее,
碌卡
尷尬亦
切忌流汗
трать
в
кредит,
даже
если
неловко,
не
показывай
вида,
碌卡
過兩日
我就還
трать
в
кредит,
«отдам
через
пару
дней»,
還完又係老友鬼鬼
а
после
всё
равно
будем
друзьями.
碌卡
(無內疚)
要抱住
最大期望
Трать
в
кредит
(без
угрызений
совести),
верь
в
лучшее,
碌卡
(無自責)
尷尬亦
切忌流汗
трать
в
кредит
(без
стыда),
даже
если
неловко,
не
показывай
вида,
碌卡
(零利率)
過兩日
我就還
трать
в
кредит
(под
0%),
«отдам
через
пару
дней»,
還完又係你個死黨
碌卡
а
после
всё
равно
будем
не
разлей
вода.
Трать!
新婚
擺酒
送我
貴重財物
Свадьба
— жду
дорогих
подарков,
開張
剪綵
替我
叫大人物
открытие
бизнеса
— приводи
важных
гостей,
升職
加薪
教我
約會尤物
повышение
— научи,
как
знакомиться
с
красотками,
急需
幫手
可獻金也可獻身
нужна
помощь
— хоть
деньгами,
хоть
собой
помогу.
人人負債
輕輕鬆鬆的欠下人情巨債
Все
в
долгах,
легко
набирая
огромные
«долги
дружбы»,
嘻嘻哈哈花光信用何其愉快
весело
прожигаем
кредит
доверия,
位位手執一副牌
靠友誼之光放大
у
каждого
на
руках
свои
козыри
— важна
лишь
поддержка.
碌卡
(無內疚)
要抱住
最大期望
Трать
в
кредит
(без
угрызений
совести),
верь
в
лучшее,
碌卡
(無自責)
尷尬亦
切忌流汗
трать
в
кредит
(без
стыда),
даже
если
неловко,
не
показывай
вида,
碌卡
(零利率)
過兩日
我就還
трать
в
кредит
(под
0%),
«отдам
через
пару
дней»,
還完又係你個死黨
碌卡
а
после
всё
равно
будем
не
разлей
вода.
Тра-
碌卡
卡
卡
卡
卡
трать-трать-трать-трать-трать!
一身
卡數
無壞
繼續
Весь
в
долгах
— не
беда,
продолжай,
人人負債
輕輕鬆鬆的欠下人情巨債
Все
в
долгах,
легко
набирая
огромные
«долги
дружбы»,
嘻嘻哈哈花光信用何其愉快
весело
прожигаем
кредит
доверия,
位位手執一副牌
靠友誼之光放大
у
каждого
на
руках
свои
козыри
— важна
лишь
поддержка.
碌卡
(無內疚)
要抱住
最大期望
Трать
в
кредит
(без
угрызений
совести),
верь
в
лучшее,
碌卡
(無自責)
尷尬亦
切忌流汗
трать
в
кредит
(без
стыда),
даже
если
неловко,
не
показывай
вида,
碌卡
(零利率)
過兩日
我就還
трать
в
кредит
(под
0%),
«отдам
через
пару
дней»,
還完又係老友鬼鬼
а
после
всё
равно
будем
друзьями.
碌碌
要抱住
最大期望
Трат-трать,
но
верь
в
лучшее,
卡卡
尷尬亦
切忌流汗
трат-трать,
даже
если
неловко,
не
показывай
вида,
卡碌
過兩日
我實還
трать-трать,
«отдам
в
этот
раз
наверняка»,
還完咪又見我猛咁碌
а
после
я
опять
начну
тратить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok, Yong Qian Chen, Jerald Chan
Album
...3MM
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.