Paroles et traduction Eason Chan - 第一類接觸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
翻閱手機
前世我見過你
Я
видел
тебя
в
своей
прошлой
жизни.
跨越世紀
天天追你索晒氣
Через
столетие
каждый
день
гоняюсь
за
тобой,
чтобы
понежиться
на
солнышке
一旦跳起
埋怨我嚇怕你
Как
только
ты
прыгнешь,
вини
меня
за
то,
что
я
тебя
напугал.
攪盡腦汁誓要接觸你
Пошевели
мозгами
и
поклянись
прикоснуться
к
тебе.
失事客機
離你有數百里
Разбившийся
авиалайнер
находится
в
сотнях
миль
от
вас.
不用送死
收起所有我武器
Ты
не
должен
умирать,
убери
все
мое
оружие.
假若有機
誰也會佔有你
Если
бы
был
шанс,
кто-нибудь
взял
бы
тебя.
膽大到死
像劫匪
Достаточно
смелый,
чтобы
умереть
как
грабитель.
一眼的接觸
知你經已被征服
Одно
прикосновение
знает,
что
вы
побеждены.
想要親切感
我為你補足
Если
ты
хочешь
близости,
я
тебе
ее
компенсирую.
一起慶祝
這一晚太觸目
Это
большая
ночь,
чтобы
отпраздновать.
要放鬆雙手別要拘束
Расслабьте
руки,
не
сдерживайтесь.
原來是我太興奮我差一點失控
Я
была
так
взволнована,
что
чуть
не
потеряла
контроль.
我穿梭時空
似千里尋凶
Я
путешествую
сквозь
время
и
пространство
как
тысяча
миль
в
поисках
зла
我消息靈通
Я
хорошо
информирован.
明日就要抱起你
我想起都失控
Я
заеду
за
тобой
завтра,
я
уже
не
контролирую
себя.
失事客機
離你有數百里
Разбившийся
авиалайнер
находится
в
сотнях
миль
от
вас.
不用送死
收起所有我武器
Ты
не
должен
умирать,
убери
все
мое
оружие.
假若有機
誰也會佔有你
Если
бы
был
шанс,
кто-нибудь
взял
бы
тебя.
膽大到死
像劫匪
Достаточно
смелый,
чтобы
умереть
как
грабитель.
一眼的接觸
知你經已被征服
Одно
прикосновение
знает,
что
вы
побеждены.
想要親切感
我為你補足
Если
ты
хочешь
близости,
я
тебе
ее
компенсирую.
一起慶祝
這一晚太觸目
Это
большая
ночь,
чтобы
отпраздновать.
要放鬆雙手別要拘束
Расслабьте
руки,
не
сдерживайтесь.
原來是我太興奮我差一點失控
Я
была
так
взволнована,
что
чуть
не
потеряла
контроль.
我穿梭時空
似千里尋凶
Я
путешествую
сквозь
время
и
пространство
как
тысяча
миль
в
поисках
зла
我消息靈通
Я
хорошо
информирован.
明日就要抱起你
我想起都失控
Я
заеду
за
тобой
завтра,
я
уже
не
контролирую
себя.
我穿梭時空
似千里尋凶
Я
путешествую
сквозь
время
и
пространство
как
тысяча
миль
в
поисках
зла
我消息靈通
Я
хорошо
информирован.
明日就要抱起你
我想起都失控
Я
заеду
за
тобой
завтра,
я
уже
не
контролирую
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Jing Pei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.