Paroles et traduction Eason Chan - 結束開始
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過一天
就少一日
A
day
passed,
one
less
to
live
看一章
就少一幕
A
chapter
read,
a
scene
less
given
你越快樂
嘆時間越短
歡笑加速寂寞
The
happier
you
are,
the
time
flies
by
faster,
laughter
hastens
loneliness
既然知道
年月正萎縮
Since
I
know
that
the
years
are
dwindling
如何還能
給生日慶祝
Why
should
I
celebrate
my
birthday?
當我太過悲觀
然而定局
要怎顛覆
When
I'm
overly
pessimistic,
I
think
how
fixed
this
is,
can
it
be
overturned?
為什麼一出生經已想哭?
Why
do
we
cry
as
soon
as
we're
born?
也許知道正逐步
行近結局
Maybe
we
know
that
we're
gradually
像倒數
若果一得到
已在失去
Approaching
the
end,
like
a
countdown,
if
we
gain
something,
we've
already
lost
會否一切
在最開始
就已開始結束
Could
it
be
that
everything
started
ending
the
moment
we
began?
完好的
逐一損壞
The
intact,
gradually
damaged
年輕的
逐一衰弱
The
young,
gradually
aging
有時送舊
也無法換新
興建加速沒落
Sometimes
sending
off
the
old
won't
bring
in
the
new,
construction
hastens
decline
旅途終結
全是大峽谷
The
end
of
the
journey,
all
grand
canyons
誰能停留
高峰上慶祝
Who
can
stay
at
the
peak
to
celebrate?
送我搭上
方舟
仍無大陸
哪可不哭
Send
me
to
board
the
Ark,
there's
still
no
continent,
how
can
I
not
cry?
為什麼一出生經已想哭?
Why
do
we
cry
as
soon
as
we're
born?
也許知道正逐步
行近結局
Maybe
we
know
that
we're
gradually
像倒數
若果一得到
已在失去
Approaching
the
end,
like
a
countdown,
if
we
gain
something,
we've
already
lost
會否一切
在最開始
就已開始結束
Could
it
be
that
everything
started
ending
the
moment
we
began?
為什麼一出生經已想哭?
Why
do
we
cry
as
soon
as
we're
born?
也許知道正逐步
行近結局
Maybe
we
know
that
we're
gradually
這一生
或者一出發
已在歸去
Approaching
the
end,
perhaps
as
soon
as
we
set
off,
we're
already
returning
至少不會
沒有開始
就已草草結束
At
least
we
won't
end
up
abruptly
without
having
started
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.