Paroles et traduction Eason Chan - 習慣說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親人罹難哀悼然後適應
Relatives
pass
away,
mourn
and
adapt
生死有命
Life
and
death
have
destinies
多年仇恨恐懼還是適應
Years
of
hatred
and
fear
yet
adapt
當天不能承受今天能習慣
Unable
to
bear
it
back
then
yet
able
to
weather
it
today
一切難面對的事情
All
things
hard
to
face
循環地要我受難再沒甚麽感覺
Cyclical
hardships
with
no
more
feelings
遺憾是要我敘述最特別的感覺
Regret
wants
me
to
narrate
the
most
unique
feeling
我會坐著發呆
I
will
sit
and
daze
天王無敵於是贏盡比賽
Unbeatable
champion
thus
winning
all
competitions
戀人期待初夜甜蜜的愛
Lover
anticipates
sweet
first-night
love
怎知不停重做竟變成動作
How
could
one
know
that
it
would
continuously
repeat
and
become
a
mere
action
不見曾望見的未來
Not
seeing
the
future
once
dreamed
of
循環地送我幸運再沒甚麽感覺
Cycling
through
luck
with
no
more
feelings
遺憾是要我敘述最特別的感覺
Regret
wants
me
to
narrate
the
most
unique
feeling
我應付著說現在
I
cope
and
say
in
the
present
才明白即使爆炸直到第一千次
Only
to
understand
that
even
if
an
explosion
wreaked
havoc
a
thousand
times
亦不想那震撼離開
I
still
don't
wish
for
the
shock
to
go
away
還期望天清氣朗就算第一億次
Still
expecting
a
clear
sky
even
if
it’s
the
hundred
millionth
time
都想我看著能喝彩
I
want
to
watch
and
applaud
如明日我會遇著最夢幻的感覺
If
I
meet
the
most
wonderful
feeling
tomorrow
如明日我會遇著最絕望的感覺
If
I
meet
the
most
despairing
feeling
tomorrow
我要念在我和你怎麼相愛
I
will
say
how
you
and
I
love
若我會遇著最墮落的感覺
If
I
meet
the
most
decadent
feeling
我要慢慢來
I
will
take
it
slow
翻查人類史為何第一次得一次
Investigating
through
human
history,
why
have
I
only
gotten
it
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eason Chan, Eric Kwok, Yong Qian Chen
Album
...3MM
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.