Eason Chan - 聖誕結 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eason Chan - 聖誕結




我住的城巿從不下雪
Я живу в городе, где никогда не бывает снега.
記憶卻堆滿冷的感覺
Воспоминания наполнены холодными чувствами
思念的旺季 霓虹掃過喧嘩的街
Мисс пик сезона неон пронесся по шумной улице
把快樂趕得好遠
Гони счастье так далеко
落單的戀人最怕過節
Одинокие влюбленные больше всего боятся праздников
只能獨自慶祝盡量喝醉
Просто празднуй в одиночестве и напивайся как можно больше.
我愛過的人 沒有一個留在身邊
Никого из тех, кого я когда-либо любил, не осталось.
寂寞它陪我過夜
Одинокий он провел со мной ночь
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
想祝福不知該給誰 愛被我們打了死結
Хочу благословить не знаю кому подарить любовь это мы завязали узел
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
寫了卡片能寄給誰 心碎的像街上的紙屑
Кому я могу послать открытку? - с разбитым сердцем, как конфетти на улице.
落單的戀人最怕過節
Одинокие влюбленные больше всего боятся праздников
只能獨自慶祝盡量喝醉
Просто празднуй в одиночестве и напивайся как можно больше.
我愛過的人 沒有一個留在身邊
Никого из тех, кого я когда-либо любил, не осталось.
寂寞它陪我過夜
Одинокий он провел со мной ночь
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
想祝福不知該給誰 愛被我們打了死結
Хочу благословить не знаю кому подарить любовь это мы завязали узел
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
寫了卡片能寄給誰 心碎的像街上的紙屑
Кому я могу послать открытку? - с разбитым сердцем, как конфетти на улице.
電話不接 不要被人 發現我整夜都關在房間
Не попадись, я всю ночь просидела взаперти в своей комнате.
狂歡的笑聲 聽來像哀悼的音樂
Смех карнавала звучит как музыка траура.
眼眶的淚 溫熱凍結 望著電視裡的無聊節目
Слезы в глазах замерзли и потеплели глядя на скучное шоу по телевизору
癱在沙發上 變成沒知覺的植物
Парализованный на диване и превратившийся в бессознательное растение.
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
想祝福不知該給誰 愛被我們打了死結
Хочу благословить не знаю кому подарить любовь это мы завязали узел
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
寫了卡片能寄給誰 心碎的像街上的紙屑
Кому я могу послать открытку? - с разбитым сердцем, как конфетти на улице.
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
想祝福不知該給誰 愛被我們打了死結
Хочу благословить не знаю кому подарить любовь это мы завязали узел
Lonely Lonely Christmas
Одинокое Одинокое Рождество
Merry Merry Christmas
Счастливого Рождества
寫了卡片能寄給誰 心碎的像街上的紙屑
Кому я могу послать открытку? - с разбитым сердцем, как конфетти на улице.
誰來陪我過這聖誕節
Кто проведет Рождество со мной?





Writer(s): 何啟弘, 李峻一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.