Eason Chan - 路…一直都在 (國) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 路…一直都在 (國)




路…一直都在 (國)
The Road... Has Always Been There (English)
穿過人潮洶湧燈火欄柵
Through throngs of people, dazzling lights, and city barriers
沒有想過回頭
I've never thought of turning back
一段又一段走不完的旅程
Journey after journey, with no end in sight
甚麼時候能走完
When will it ever be over?
Oh 我的夢代表甚麼
Oh my dear, what does my dream mean?
又是甚麼讓我們不安
What is it that makes us so restless?
That's just life
That's just life
尋找夢裡的未來
Searching for the future in my dreams
That's just life
That's just life
消滅現實的無奈
Dispelling the helplessness of reality
不能後退的時候
When I can no longer retreat
不再徬徨的時候
When I no longer hesitate
永遠向前 路一直都在
I will always move forward, the road is always there
穿過一塊 裡面一片黑暗
Through a place of darkness
沒有想過回頭
I've never thought of turning back
一段又一段走不完的旅程
Journey after journey, with no end in sight
甚麼時候能習慣
When will I ever get used to it?
Oh 我的夢代表甚麼
Oh my dear, what does my dream mean?
又是甚麼讓我們期盼
What is it that keeps us hoping?
That's just life
That's just life
尋找夢裡的未來
Searching for the future in my dreams
That's just life
That's just life
消滅現實的無奈
Dispelling the helplessness of reality
不能後退的時候
When I can no longer retreat
不再徬徨的時候
When I no longer hesitate
永遠向前 路一直都在
I will always move forward, the road is always there
看不清的路又算甚麼
What does it matter if I can't see the path?
看不清的夢又算甚麼
What does it matter if I can't see my dream?
就算走到盡頭又能算甚麼
What does it matter if I reach the end?
能算甚麼
What does it matter?
That's just life
That's just life
尋找夢裡的未來
Searching for the future in my dreams
That's just life
That's just life
消滅現實的無奈
Dispelling the helplessness of reality
不能後退的時候
When I can no longer retreat
不再徬徨的時候
When I no longer hesitate
永遠向前 路一直都在
I will always move forward, the road is always there
That's just life
That's just life
徘徊到不再徘徊
Wandering until I wander no more
That's just life
That's just life
重來到不怕重來
Restarting without fear
沒有選擇的時候
When there are no choices
不能選擇的時候
When I can't choose
永遠向前 路一直都在
I will always move forward, the road is always there





Writer(s): Adrian Fu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.