Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吻你
嘴巴中呼吸空氣
Целую,
в
губах
твоих
дышу
一秒停頓
又繼續迷離
Мгновенье
паузы
- и
вновь
в
тумане
這種感覺
這快樂
似瞬生即死
Чувство
это,
восторг
- будто
вспышка
и
смерть
厭棄
胡亂說允諾給你
Не
терплю
пустых
обещаний
只要尋覓
此刻的奧秘
Лишь
ищу
сейчас
тайну
мгновенья
你的體態
你面容
你心中歡喜
Твой
стан,
твой
лик,
твою
радость
實在沒法把愛留起
Не
могу
любовь
удержать
唯求能在這夜
翻天覆地
Лишь
жажду
в
эту
ночь
всё
перевернуть
最美
一消失不會等你
Красота,
исчезнув,
не
ждёт
愛看似是沒了期
Любовь
будто
бесконечна
要說永遠偏偏不合理
Но
"навсегда"
- звучит
нелепо
愛上了你卻在我心中已預期
Полюбив,
в
душе
уже
знал
наперёд:
離別你
懷念你
重覓你
Покину
тебя,
буду
помнить,
искать
游離
原是要鬆一口氣
Свободный
- чтобы
вздохнуть
請你明白
多麼的愛你
Пойми,
как
сильно
люблю
тебя
仍會別離
怨或恨
Но
всё
ж
уйду,
обиду,
боль
實在沒法把愛留起
Не
могу
любовь
удержать
唯求能在這夜
翻天覆地
Лишь
жажду
в
эту
ночь
всё
перевернуть
最美
一消失不會等你
Красота,
исчезнув,
не
ждёт
愛看似是沒了期
Любовь
будто
бесконечна
要說永遠偏偏不合理
Но
"навсегда"
- звучит
нелепо
愛上了你卻在我心中已預期
Полюбив,
в
душе
уже
знал
наперёд:
離別你
懷念你
重覓你
Покину
тебя,
буду
помнить,
искать
愛看似是沒了期
Любовь
будто
бесконечна
要說永遠偏偏不合理
Но
"навсегда"
- звучит
нелепо
愛上了你卻在我心中已預期
Полюбив,
в
душе
уже
знал
наперёд:
離別你
懷念你
重覓你
Покину
тебя,
буду
помнить,
искать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urata Hironobu
Album
時代曲
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.