Eason Chan - 遙遠的她 - traduction des paroles en russe

遙遠的她 - Eason Chantraduction en russe




遙遠的她
Далекая она
讓晚風輕輕吹送了落霞
Пусть вечерний ветер нежно колышет закат,
我已習慣每個傍晚去想她
Я привыл каждый вечер думать о тебе.
在遠方的她此刻可知道
Знаешь ли ты там, вдали,
這段情在我心始終記掛
Что эта любовь в моем сердце всегда жива?
在這半山
На этом склоне холма,
那天我知我知快
В тот день я знал, я знал, что скоро,
將要別離沒說話
Нам предстоит расстаться, не говоря ни слова.
望向她 卻聽到她說
Глядя на тебя, я услышал, как ты сказала:
不要相約 縱使分隔
"Не будем назначать встреч, даже если будем в разлуке,
相愛不會害怕
Любовь не боится расстояний.
遙遙萬里 心聲有否偏差
За тысячи миль, не ошибается ли мой слух,
正是讓這愛試出 真與假
Именно эта любовь проверит, что истинно, а что ложно.
彷彿借風聲跟我話
Словно ветер шепчет мне твои слова,
熱情若無變
Если страсть не угаснет,
那管它滄桑變化
То неважны любые перемены и невзгоды."
但這天收到她爸爸的一封信
Но сегодня я получил письмо от твоего отца,
信裡面說血癌已帶走她
В письме говорится, что лейкемия забрала тебя.
但覺得空虛的心彷彿已僵化
Моя опустошенная душа словно оцепенела,
過去事像炮彈心中爆炸
Воспоминания прошлого взрываются в моем сердце, как снаряды.
在這半山
На этом склоне холма,
這天我悲痛悲痛
Сегодня я безутешно горюю,
不已在胡亂說話
И несу какую-то бессвязную чушь.
夜雨中 似聽到她說
Под ночным дождем мне словно слышится твой голос:
不要相約 縱使分隔
"Не будем назначать встреч, даже если будем в разлуке,
相愛不會害怕
Любовь не боится расстояний.
人無覓處
Тебя уже нет,
心聲有否偏差
Не ошибается ли мой слух?
正是讓這愛試出 真與假
Именно эта любовь проверит, что истинно, а что ложно.
彷彿借風聲跟我話
Словно ветер шепчет мне твои слова,
熱情若無變
Если страсть не угаснет,
那管它滄桑變化
То неважны любые перемены и невзгоды."
遙遠的她 不可以再歸家
Далекая ты, больше не вернешься домой,
我在夢裡卻始終祇有她
А в моих снах по-прежнему только ты.
可知我心中的說話
Если бы ты знала, что у меня на сердце,
熱情並無變
Моя страсть не угасла,
那管它滄桑變化
Неважны любые перемены и невзгоды.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.