Eason Chan - 阿貓阿狗 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eason Chan - 阿貓阿狗




阿貓阿狗
Ordinary People
耗盡你要爭的氣
Exhausted from your relentless striving
流連你尺軀之地
Confined to your narrow boundaries
造就你嗅不到的景氣
Creating a prosperity you can't experience
完成要你演的戲
Playing the role assigned to you
成全了人間通俗喜劇 笑到死
Contributing to the mundane human comedy that ends in laughter
運程未算都不用算 螺絲釘未斷 給機器運轉
Don't bother calculating your fate, it's already determined
生似蜉蝣 消失了叫地球會轉得 更久 何必等生鏽
A cog in the machine, keeping it running till you rust
水向下流 沉底的位位都有眼有口 有手
Like mayflies, we vanish unnoticed, yet we possess senses and limbs
面目模糊不入鏡頭
Our faces blurred, invisible to the camera
無聊地奮鬥 無權留在方舟 在洪流下怎出走
Toiling away in vain, denied a place on the ark
命定了百家的姓
Trapped in the relentless flood
遺傳了重複的命
Destined to bear the same surnames
遺忘哪個竄改你劇情
Inheriting repetitive lives
完成了要打的拼 維持了要超穩定的定 有幾星
Forgetting who altered your script
大人物最懂開玩笑 誰都很重要 又被誰忘掉
Completing your assigned tasks, maintaining stability
生似蜉蝣 消失了叫地球會轉得 更久 何必等生鏽
Important figures making lighthearted jokes
水向下流 沉底的位位都有眼有口 有手
You're valued yet forgotten
面目模糊不入鏡頭
Like mayflies, we vanish unnoticed, yet we possess senses and limbs
無聊地奮鬥 無權留在方舟 在洪流下怎出走
Our faces blurred, invisible to the camera
快活莫過於不奢望成就 非精英便靠後
Toiling away in vain, denied a place on the ark
永沒有傳記 最大那幸福就是被遺留
In the relentless flood
高姓大名 怎麼他竟敢叫你阿貓 阿狗 連真名都剋扣
Not privileged or elite, we are pushed to the back
一下洪流 隨便沖走幾多個也有手 有口
No one bothers to record our insignificant lives
大難臨頭才活現鏡頭
Our true names erased, reduced to nicknames
無聊地奮鬥 無權留在方舟
Swept away by the torrent, countless lives lost unseen
無緣做歷史的小丑
Only in moments of crisis do our faces appear on screen
談完了渺小的愛
Toiling away in vain, denied a place on the ark
延長世界多一代
Unworthy even to play history's fools
問問哪個想改變未來
We discuss love on a microscopic scale
完成要你比的賽
Prolonging existence for another generation
捱完了你肯忍受的害 你喝彩
Who dares dream of altering the future?





Writer(s): Xi Lin, Jimmy Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.