Paroles et traduction East 17 feat. Mixed By: Mykaell Riley & Jeremy Allom - West End Girls - Faces on Posters Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West End Girls - Faces on Posters Mix
Девчонки с Вест-Энда - Faces on Posters Mix
Sometimes,
you're
better
off
dead
Иногда
лучше
умереть,
There's
a
gun
in
your
hand
and
it's
pointing
at
your
head
В
руке
пистолет,
и
он
направлен
в
твою
голову.
You
think
you're
mad,
too
unstable
Ты
думаешь,
что
ты
безумен,
слишком
нестабилен,
Kicking
in
chairs
and
knocking
down
tables
Пинаешь
стулья
и
опрокидываешь
столы
In
a
restaurant,
in
a
west
end
town
В
ресторане,
в
городе
на
Вест-Энде.
Call
the
police,
there's
a
madman
around
Вызывайте
полицию,
тут
сумасшедший.
Running
down,
down
underground
Бегу
вниз,
вниз
под
землю,
To
a
dive
bar
in
a
west
end
town
В
забегаловку
в
городе
на
Вест-Энде.
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
(To
a
dive
bar
in
a
west
end
town)
(В
забегаловку
в
городе
на
Вест-Энде)
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
(In
a
west
end
town)
(В
городе
на
Вест-Энде)
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда.
Too
many
shadows,
whispering
voices
Слишком
много
теней,
шепчущих
голосов,
Faces,
posters,
too
many
choices
Лица,
плакаты,
слишком
много
вариантов.
If,
When?
Why?
What?
Если,
Когда?
Почему?
Что?
How
much
have
you
got?
Сколько
у
тебя
есть?
Have
you
got
it?
Did
you
get
it?
Есть
ли
у
тебя
это?
Ты
получила
это?
If
so,
how
often?
Если
да,
то
как
часто?
And
which
did
you
choose
И
что
ты
выбрала,
The
hard
or
soft
option?
Тяжелый
или
легкий
путь?
Which
did
you
choose,
which
did
you
choose,
which
Что
ты
выбрала,
что
ты
выбрала,
что?
Which
did
you
choose,
which
did
you
choose,
which
Что
ты
выбрала,
что
ты
выбрала,
что?
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
(Which
did
you
choose?)
(Что
ты
выбрала?)
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда.
You
got
a
heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
У
тебя
сердце
из
стекла
или
из
камня,
Heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
Сердце
из
стекла
или
из
камня,
Heart
of
glass,
heart
of
stone
Сердце
из
стекла,
сердце
из
камня,
Heart
of
glass,
heart
of
stone
Сердце
из
стекла,
сердце
из
камня,
Heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
Сердце
из
стекла
или
из
камня,
Heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
Сердце
из
стекла
или
из
камня,
Heart
of
glass,
heart
of
stone
Сердце
из
стекла,
сердце
из
камня,
Heart
of
glass,
heart
of
stone
Сердце
из
стекла,
сердце
из
камня.
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда.
Got
a
heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
У
тебя
сердце
из
стекла
или
из
камня,
Just
you
wait
'til
I
take
you
home
Просто
подожди,
пока
я
не
отведу
тебя
домой.
Got
no
future,
you've
got
no
past
У
тебя
нет
будущего,
у
тебя
нет
прошлого,
Here
today,
but
we're
built
to
last
Сегодня
мы
здесь,
но
мы
созданы,
чтобы
остаться.
Every
city,
every
nation
Каждый
город,
каждая
нация,
Lake
Geneva
to
the
Finland
Station
От
Женевского
озера
до
Финляндского
вокзала.
How
far
have
you
been?
Как
далеко
ты
была?
How
much
have
you
seen?
Сколько
ты
видела?
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
(How
much
have
you
seen?)
(Сколько
ты
видела?)
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
(How
much
have
you
seen?)
(Сколько
ты
видела?)
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
East
end
boys
and
west
end
girls
Парни
с
Ист-Энда
и
девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда,
West
end
girls
Девчонки
с
Вест-Энда.
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего,
In
a
west
end
town,
in
a
dead
end
world
В
городе
на
Вест-Энде,
в
мире
без
будущего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Lowe, Neil Tennant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.