East 17 - Each Time - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction East 17 - Each Time - Radio Edit




Each Time - Radio Edit
Каждый раз - радио версия
Have you heard of the saying for those who are playing?
Слышала ли ты поговорку для тех, кто играет с чувствами?
You don't know what you've got till it's gone
Не ценишь то, что имеешь, пока не потеряешь.
Well, that was my calling and I knew I was falling
Что ж, это был мой призыв, и я знал, что падаю
Into something that would be so wrong
Во что-то неправильное.
But I gotta hold of myself and changed for the better
Но я взял себя в руки и изменился к лучшему.
I can't get you out of my mind 'cause something inside
Я не могу выкинуть тебя из головы, потому что что-то внутри
Made me realize you were far
Заставило меня понять, как далеко ты была.
Each time that we're alone
Каждый раз, когда мы одни,
I guess I didn't know
Полагаю, я не понимал,
How far we were apart
Как далеки мы друг от друга.
Should have spoken to my heart
Должен был прислушаться к своему сердцу.
I guess I didn't know that
Кажется, я не знал, что
Each time you go away I cry
Каждый раз, когда ты уходишь, я плачу.
I can't take all these goodbyes
Я не могу вынести всех этих прощаний.
I know from this feeling deep inside there's a healing
Я знаю по этому глубокому чувству внутри, что есть исцеление.
I know that I'm in control, every day I am yearning
Я знаю, что я контролирую себя, каждый день я тоскую.
This love, I feel burning, burning right through my soul
Эта любовь, я чувствую, как она горит, горит прямо в моей душе.
So let's make a start of something that cannot be broken
Так давай же начнем что-то, что нельзя сломать.
The mold is so strong treat this love as a child
Эта связь так крепка, давай будем относиться к этой любви, как к ребенку,
That grows into something worthwhile
Который вырастает во что-то стоящее.
Each time that we're alone
Каждый раз, когда мы одни,
I guess I didn't know
Полагаю, я не понимал,
How far we were apart
Как далеки мы друг от друга.
Should have spoken to my heart
Должен был прислушаться к своему сердцу.
I guess I didn't know that
Кажется, я не знал, что
Each time you go away I cry
Каждый раз, когда ты уходишь, я плачу.
I can't take all these good-byes
Я не могу вынести всех этих прощаний.
Deep, love so deep
Глубокая, такая глубокая любовь.
Deep, love so deep yeah
Глубокая, такая глубокая любовь, да.
I can't take all these goodbyes
Я не могу вынести всех этих прощаний.
Faithfully I will be you will see
Я буду верен тебе, ты увидишь.
Please believe me
Пожалуйста, поверь мне.
I can't take all these good-byes
Я не могу вынести всех этих прощаний.
Each time that we're alone
Каждый раз, когда мы одни,
I guess I didn't know
Полагаю, я не понимал,
How far we were apart
Как далеки мы друг от друга.
Should have spoken to my heart
Должен был прислушаться к своему сердцу.
I guess I didn't know that
Кажется, я не знал, что
Each time you go away I cry
Каждый раз, когда ты уходишь, я плачу.
I can't take all these goodbyes
Я не могу вынести всех этих прощаний.
All the time we were alone
Все то время, что мы были одни,
Guess I should have really known
Думаю, я должен был знать на самом деле.
Baby, you have always been mine
Детка, ты всегда была моей.
(I guess I didn't know)
(Кажется, я не знал)
All the time we were alone
Все то время, что мы были одни,
Guess I should have really known
Думаю, я должен был знать на самом деле.
Baby, you have always been mine
Детка, ты всегда была моей.
Each time that we're alone
Каждый раз, когда мы одни,
How far we were apart
Как далеки мы друг от друга.
I guess I didn't know
Полагаю, я не понимал.





Writer(s): BRIAN HARVEY, JONATHAN BECKFORD, JOHN HENDY, MARK REID, TERRY COLDWELL, IVOR REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.