East 17 - Warning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction East 17 - Warning




Get up now I've had enough
Вставай с меня хватит
You best back down it's gon' get rough
Тебе лучше отступить, а то будет очень тяжело.
There's gonna be trouble, there's gonna be pain
Будут неприятности, будет боль.
So just turn around, don't play this game
Так что просто повернись, не играй в эту игру,
Cause all I've got, to show for this
потому что все, что у меня есть, чтобы показать это.
Is a heart full of pain, a pocket full of rage
Это сердце, полное боли, Карман, полный ярости?
I told you so, I won't do that
Я же говорил тебе, я этого не сделаю.
There's a hurricane coming for you
На тебя надвигается ураган.
This is a warning, a warning, a warning
Это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
So this is a warning, a warning, a warning
Так что это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
This is a warning, a warning, a warning
Это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
So this is a warning, a warning, a warning
Так что это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
I've told you once, I've warned you twice
Я говорил тебе один раз, я предупреждал тебя дважды.
It's too far gone, you've rolled the dice
Все зашло слишком далеко, ты бросил кости.
I remember your moves, remember the days
Я помню твои движения, помню те дни.
You broke the rules now things have changed
Ты нарушил правила теперь все изменилось
Cause all I've got, to show for this
Потому что все, что у меня есть, чтобы показать это,
Is a heart full of pain, a pocket full of rage
- это сердце, полное боли, Карман, полный ярости.
I told you so, I won't do that
Я же говорил тебе, я этого не сделаю.
There's a hurricane coming for you
На тебя надвигается ураган.
This is a warning, a warning, a warning
Это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
So this is a warning, a warning, a warning
Так что это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
This is a warning, a warning, a warning
Это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
So this is a warning, a warning, a warning
Так что это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
This is a warning, a warning, a warning
Это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
In the end of days we're gonna close this case
В конце концов мы закроем это дело
Now I'm caged with the burning rage
Теперь я в клетке с пылающей яростью.
Rocked like a lion, I fought like a lion
Раскачиваясь, как лев, я дрался, как лев.
Now I'm speaking you out but it's a bit of bad taste
Теперь я говорю тебе правду, но это немного дурной вкус.
Never [?] solo
Никогда [?] Соло
This is how we roll, going [?]
Вот как мы катимся, двигаясь [?]
Can't stop me now, now we're on the go
Теперь ты меня не остановишь, мы уже в пути.
Turn dust to dust, then dust to gold
Превратите пыль в пыль, затем пыль в золото.
Cause all I've got, to show for this
Потому что все, что у меня есть, чтобы показать это,
Is a heart full of pain, a pocket full of rage
- это сердце, полное боли, Карман, полный ярости.
I told you so, I won't do that
Я же говорил тебе, я этого не сделаю.
There's a hurricane coming for you
На тебя надвигается ураган.
Hurricane coming for you
Ураган идет за тобой.
This is a warning, a warning, a warning
Это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
So this is a warning, a warning, a warning
Так что это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
This is a warning, a warning, a warning
Это предупреждение, предупреждение, предупреждение.
So this is a warning, a warning, a warning
Так что это предупреждение, предупреждение, предупреждение.





Writer(s): Robbie Craig, Terence Coldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.