Один,
совсем
один
среди
бетонных
плит
Allein,
ganz
allein
zwischen
Betonplatten
Останусь
чтобы
быть
самим
собой
Werde
ich
bleiben,
um
ich
selbst
zu
sein
Обиженный
судьбой
но
не
разбит
Vom
Schicksal
gekränkt,
aber
nicht
zerbrochen
Потрепанный,
но
все
таки
живой
Mitgenommen,
aber
immer
noch
am
Leben
Никто
сейчас
не
верит
в
чудеса
Niemand
glaubt
jetzt
an
Wunder
Чужой
сюжет
не
нужен
никому
Eine
fremde
Geschichte
braucht
niemand
Шагаем
прямо,
опустив
глаза
Wir
gehen
geradeaus,
mit
gesenkten
Augen
По
доброй
воле
в
темную
тюрьму
Freiwillig
in
ein
dunkles
Gefängnis
Дикий
крик
не
стихает
ни
на
миг
Ein
wilder
Schrei
verstummt
keinen
Augenblick
Где-то
глубоко
внутри
сердце
бьётся
Irgendwo
tief
im
Inneren
schlägt
das
Herz
Среди
субъективности
и
лжи
Zwischen
Subjektivität
und
Lüge
Кружит
шелковая
нить
не
порвется
Kreist
ein
seidenes
Band,
es
wird
nicht
reißen
Скажи,
когда
меня
услышат
за
стеной
Sag
mir,
wann
werden
sie
mich
hinter
der
Wand
hören
Другие
люди
в
золотых
дворцах
Andere
Menschen
in
goldenen
Palästen
Для
них
я
совершенно
здесь
чужой
Für
sie
bin
ich
hier
völlig
fremd
Запутавшийся
в
четырех
столбах
Verirrt
zwischen
vier
Säulen
Они
навряд
ли
смогут
мне
помочь
Sie
werden
mir
kaum
helfen
können
Разрушить
заградительный
барьер
Die
Sperre
zu
durchbrechen
Нас
с
детства
учат
гнать
соседей
прочь
Von
Kindheit
an
lehrt
man
uns,
die
Nachbarn
zu
verjagen
Не
открывайте
посторонним
дверь
Öffnet
Fremden
nicht
die
Tür
Дикий
крик
не
стихает
ни
на
миг
Ein
wilder
Schrei
verstummt
keinen
Augenblick
Где
то
глубоко
внутри
сердце
бьётся
Irgendwo
tief
im
Inneren
schlägt
das
Herz
Среди
субъективности
и
лжи
Zwischen
Subjektivität
und
Lüge
Кружит
шелковая
нить
не
порвется
Kreist
ein
seidenes
Band,
es
wird
nicht
reißen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): выморков максим
Album
Один
date de sortie
14-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.