В
спину
нож
с
метрового
разбега
Ein
Messer
in
den
Rücken
aus
einem
Meter
Entfernung
Засадить
и
кончена
судьба
Hineingerammt,
und
das
Schicksal
ist
besiegelt
Самого
плохого
человека
Des
schlechtesten
Menschen
Ради
бесконечного
добра
Für
das
unendliche
Gute
Раны
внутри
лучше
не
трогать
Die
Wunden
im
Inneren
sollte
man
besser
nicht
berühren
Взял
грех
на
плечи
- теперь
с
ним
и
живи
Hast
die
Sünde
auf
dich
genommen
- nun
lebe
damit
Руки
в
крови
испачкал
по
локоть
Die
Hände
bis
zu
den
Ellbogen
in
Blut
getaucht
Можешь
кричать,
но
на
помощь
не
зови
Du
kannst
schreien,
aber
rufe
nicht
um
Hilfe
Ты
думал
станет
легче
раз
устроил
самосуд
Du
dachtest,
es
würde
leichter
werden,
wenn
du
Selbstjustiz
verübst
Надеялся
и
верил,
что
друзья
тебя
поймут
Hofftest
und
glaubtest,
dass
deine
Freunde
dich
verstehen
würden
Сломанный
изнутри,
смятый
снаружи
Innen
gebrochen,
außen
zerknittert
Фотоальбомы
напомнят,
кем
ты
был
Fotoalben
werden
dich
daran
erinnern,
wer
du
warst
Лунные
пустыри,
ветру
не
нужен
Mondödnis,
der
Wind
braucht
dich
nicht
Тот
человек,
что
себя
похоронил
Den
Menschen,
der
sich
selbst
begraben
hat
Не
похож
на
остальных
в
округе
Nicht
wie
die
anderen
in
der
Gegend
У
него
безумный
взгляд
на
мир
Er
hat
einen
wahnsinnigen
Blick
auf
die
Welt
Может
завтра
он
слетит
с
катушек
Vielleicht
rastet
er
morgen
aus
И
в
порыве
гнева
натворит
Und
tut
im
Zorn
etwas
Schlimmes
Сожжёт
города,
разрушит
систему
Verbrennt
Städte,
zerstört
das
System
Мы
так
привыкли
к
вечной
суете
Wir
sind
so
an
die
ewige
Hektik
gewöhnt
Взяв
на
себя
грехи
перед
всеми
Er
nahm
die
Sünden
aller
auf
sich
Волю
в
кулак
- это
твой
последний
день
Nimm
deinen
Willen
zusammen
- das
ist
dein
letzter
Tag
Когда
дышал
спокойно
полной
грудью
налегке
Als
du
noch
frei
und
unbeschwert
durchatmen
konntest
Измученная
совесть
держится
на
волоске
Das
gequälte
Gewissen
hängt
am
seidenen
Faden
Сломанный
изнутри,
смятый
снаружи
Innen
gebrochen,
außen
zerknittert
Фотоальбомы
напомнят,
кем
ты
был
Fotoalben
werden
dich
daran
erinnern,
wer
du
warst
Лунные
пустыри,
ветру
не
нужен
Mondödnis,
der
Wind
braucht
dich
nicht
Тот
человек,
что
себя
похоронил!
Den
Menschen,
der
sich
selbst
begraben
hat!
Ты
знаешь,
я
мог
бы
остаться
таким
Du
weißt,
ich
hätte
so
bleiben
können
Удобным
для
общества,
в
церкви
покаяться
Bequem
für
die
Gesellschaft,
in
der
Kirche
bereuen
Но
принципы
жизни
срывают
замки
Aber
meine
Lebensprinzipien
sprengen
die
Schlösser
И
в
этой
борьбе
одному
мне
не
справиться!
Und
in
diesem
Kampf
kann
ich
es
nicht
alleine
schaffen!
Сломанный
изнутри,
смятый
снаружи
Innen
gebrochen,
außen
zerknittert
Фотоальбомы
напомнят,
кем
ты
был
Fotoalben
werden
dich
daran
erinnern,
wer
du
warst
Лунные
пустыри,
ветру
не
нужен
Mondödnis,
der
Wind
braucht
dich
nicht
Тот
человек,
что
себя
похоронил!
Den
Menschen,
der
sich
selbst
begraben
hat!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): акунов, арсеньев, выморков, лунин, устюжанин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.