EastWest Rockers - Graj w to! (feat. Tomson, Grubson, DJ Romi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EastWest Rockers - Graj w to! (feat. Tomson, Grubson, DJ Romi)




Graj w to! (feat. Tomson, Grubson, DJ Romi)
Play this! (feat. Tomson, Grubson, DJ Romi)
East West Rockers... Tomson... Grubson 2 plyta... co sie dzieje... ale schiza!!!!!
East West Rockers... Tomson... Grubson 2nd album... what the heck... what a freak show!!!!!
Im więcej sił, wiecej chwil mamy by
The more strength, the more moments we've got to
Z muzyką i publiką sunąć gładko
With the music and the crowd, slide smoothly
Więc jeśli ty czujesz rytm nie trać tych
So if you feel the rhythm, don't waste these
Paru chwil i razem z nami teraz graj w to!
Few moments and together with us, now play this!
Nikt nam nie daje nadziei a więc ty i ja
Nobody gives us hope, so you and I
Musimy to zmienić weź sobie sam
Must change it, take what is yours
Co do ciebie należy
What belongs to you
Weź tyle żeby przeżyć i uwierzyć że (ej!)
Take only as much as you need to survive and believe that (hey!)
Jak gram to mi daje siłę
When I play, it gives me strength
Aby móc wam udowodnić tyle
To be able to prove this to you
Bo ten sound tu do Ciebie płynie
Because this sound, it flows to you
Nigdy z nami nie zginiesz
You'll never be lost with us
Teraz wierzysz mi
Now you believe me
Minimalnie się przjemuję maksymalny czas
I worry minimally, the maximum time
Bardzo porąbani ci, co preferują kwas
They're very messed up, those who prefer acid
Armagedon wisi nad nami
Armageddon hangs over us
A ty mordo chodź do nas
And man, come join us
Ludzi pokoju chcę zobaczyć rąk las ej!
I want to see a forest of hands, of people of peace, hey!
Pytania kogo znasz źlej
Questions about who you know worst
Teraz w ekipie grasz naszej
Now you're playing on our team
Tomson, Gruby, Romi, EWR
Tomson, Gruby, Romi, EWR
Utopimy wszystkie wojny w muzyce
We will drown all wars in music
Więc jeśli chcesz to graj w to z nami teraz
So if you want, play this with us now
Warto jest wejść w to
It's worth getting into it
Po co wciąż się ścierać
Why keep clashing
To podkręca tętno, mamy dobry temat
It raises the pulse, we've got a good topic
Przyspiesza tempo!
Raises the tempo!
Im więcej sił, wiecej chwil mamy by
The more strength, the more moments we've got to
Z muzyką i publiką sunąć gładko
With the music and the crowd, slide smoothly
Więc jeśli ty czujesz rytm nie trać tych
So if you feel the rhythm, don't waste these
Paru chwil i razem z nami teraz graj w to!
Few moments and together with us, now play this!
Kiedy idę moi ludzie krzyczą RAH!
When I go, my people shout RAH!
Kiedy idę moi ludzie pokazują łapę lwa
When I go, my people show the lion's paw
Bo każdy z nich to kocha
Because each of them loves it
Każdy z nich to zna
Each of them knows it
Ten ogień, który płonie
This fire, which burns
Kiedy Luta ludziom gra
When Luta plays for the people
Każdy płot wibruje
Every fence vibrates
W każdym domu szyba drga
In every house, the window panes rattle
Cały massive tak jak jeden człowiek zaciesza
The whole massive, as one man, cheers
Korzenie i kultura tym co promuję ja
Roots and culture are what I promote
My będziemy grać w to z wami do rana
We'll play this with you till the morning
Do rana właśnie tak 24h!
Till the morning, exactly like that, 24 hours!
Kości rzucone, karty wyłożone na stół
Dice are cast, cards are laid out on the table
Wielu nas tu, graj z nami bez zbędnego balastu
There are many of us here, play with us, without extra ballast
Na stówę zacieszymy
We'll make you cheer for sure
Niepotrzebny nam papier i ołówek!
We don't need any paper or pencil!
Poprostu zawiń tutaj swoją dupę
Just bring your butt over here
Po drodze zabierz całą swoją grupę
Grab your entire group along the way
Obiecuję będzie super
I promise it will be awesome
Ziomy, piwo i co ino panny, świece i bigos
Homies, beer and just girls, candles and sauerkraut
Latem, zimą, bez znaczenia
Summer, winter, it doesn't matter
Zacieszaczy pełen kosz, osz w mordę
There's a full basket of cheerers, damn it
Graj w to i poznaj naszą pokręconą hordę
Play this and get to know our twisted horde
To nie gra w ciemno rozpalamy na majku pochodnie
This is not a game in the dark, we light torches on the microphone
Niewiarygodny ogień przekazujemy tobie
Incredible fire, we're passing it on to you
Szansę daj sobie i puść go w obieg
Give yourself a chance and put it in circulation
Graj w to z nami
Play this with us
Nie mów że nie masz czasu tylko znajdź go
Don't say you don't have time, just find some
Mówisz nie masz siły ziom my ci damy
You say you don't have the strength, we'll give it to you
Eastwest Rockers, Tomson, Grubson
Eastwest Rockers, Tomson, Grubson
Original rudebwoy style!
Original rudebwoy style!
Więc jeśli chcesz to graj w to z nami teraz
So if you want, play this with us now
Warto jest wejść w to
It's worth getting into it
Po co wciąż się ścierać
Why keep clashing
To podkręca tętno, mamy dobry temat
It raises the pulse, we've got a good topic
Przyspiesza tempo!
Raises the tempo!
Im więcej sił, wiecej chwil mamy by
The more strength, the more moments we've got to
Z muzyką i publiką sunąć gładko
With the music and the crowd, slide smoothly
Więc jeśli ty czujesz rytm nie trać tych
So if you feel the rhythm, don't waste these
Paru chwil i razem z nami teraz graj w to! x2
Few moments and together with us, now play this! x2





Writer(s): Kamil Raciborski, Tomasz Iwanca, Grzegorz Walus, Tomasz Lach, Aleksander Milwiw-baron, Adam Tersa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.