EastWest Rockers - Ile warte jest życie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EastWest Rockers - Ile warte jest życie




Ile warte jest życie
How Much Is Life Worth
Ile warte jest życie?
How much is life worth?
Dlaczego ze sobą wciąż wojny toczycie?
Why do you keep waging war with yourself?
Czemu brudny styl życia ciągle prowadzicie?
Why do you keep leading a dirty lifestyle?
Miłość to rozwiązanie czemu tego nie widzicie? x 2
Love is the solution, why don't you see it? x 2
Ej! Tak często tu samobójczy krok
Hey! So often, here, a suicidal step
Popełnia młoda dusza
Is taken by a young soul
Na szyi zaciska się pętla
A noose is tightened around her neck
I w jednej chwili przekreśla najważniejszy dar życia
And in one moment, the most important gift of life is wiped out
By w głowie nie czuć swego tętna
Not feeling your own beat in your head anymore
Gdzie byli wcześniej ci wszyscy
Where were all those people before
Którzy teraz opłakują go
Who are now mourning him,
Wcale nie widząc problemu
Not seeing the problem at all
Tłumacząc nam, że nic nie zwiastowało tej tragedii
Explaining to us that nothing suggested this tragedy
Przecież nie zwierzał się nikomu
After all, he didn't confide in anyone
Ile warte jest życie?
How much is life worth?
Dlaczego ze sobą wciąż wojny toczycie?
Why do you keep waging war with yourself?
Czemu brudny styl życia ciągle prowadzicie?
Why do you keep leading a dirty lifestyle?
Miłość to rozwiązanie czemu tego nie widzicie? x 2
Love is the solution, why don't you see it? x 2
Każda minuta niesie nienawiść i złość
Every minute brings hatred and anger
Bo w każdej minucie ginie znów niewinny ktoś
Because every minute another innocent person dies
Świat tonie we krwi, a ty miej tego świadomość
The world is drowning in blood, be aware of that
Luta ma do powiedzenia coś, wow
Luta has something to say, wow
A w klubach tylko przemoc i seks, wódka i koks
And in the clubs, just violence and sex, vodka and coke
Młode życie płynie rynsztokami noc w noc
Young lives flow through the sewers night after night
Gdzie jest w tym sens, odpowiedz mi coś
Where's the sense in this, tell me something
Ej ja palę ich zepsuty świat na wskroś
Hey, I'm burning their rotten world right through
A ja pytam was zanim przyjdzie czas
And I ask you before the time comes
Zanim on nadejdzie
Before it arrives
Czy staniesz twarzą w twarz
Will you face
Z najwyższym z nas
The highest of us
Czy gotowy będziesz?
Will you be ready?
Ile warte jest życie?
How much is life worth?
Dlaczego ze sobą wciąż wojny toczycie?
Why do you keep waging war with yourself?
Czemu brudny styl życia ciągle prowadzicie?
Why do you keep leading a dirty lifestyle?
Miłość to rozwiązanie czemu tego nie widzicie? x 2
Love is the solution, why don't you see it? x 2
Póki jeszcze masz czas uchroń się przed błędem
While you still have time, save yourself from a mistake
Nigdy nie wyprzedzisz życia swego pędem
You'll never get ahead of your life
EWR zarazi cię dziś nowym trendem
EWR will infect you with a new trend today
Promujemy życie codziennie
We promote life every day
Nawet kiedy masz zły dzień
Even when you have a bad day
Po co patrzeć pod nogi
Why look down
Podnieś głowę wyżej i uważaj ziom co robisz
Look up and watch what you do, man
Wiara w życie jest jak woda, co skałę żłobi
Faith in life is like water that wears away a rock,
Cheeba na złe życie się nie godzi
Cheeba doesn't accept a bad life.
Ile warte jest życie?
How much is life worth?
Dlaczego ze sobą wciąż wojny toczycie?
Why do you keep waging war with yourself?
Czemu brudny styl życia ciągle prowadzicie?
Why do you keep leading a dirty lifestyle?
Miłość to rozwiązanie czemu tego nie widzicie? x 2
Love is the solution, why don't you see it? x 2





Writer(s): s. schleckmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.