EastWest Rockers - Spadają W Ogień - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EastWest Rockers - Spadają W Ogień




Spadają W Ogień
Падают В Огонь
To jest milionowy numer
Это миллионный номер
Dla tych co nie mogą zrozumieć,
Для тех, кто не может понять,
że ich dłonie brudne
Что их руки грязные,
Twarze obłudne to wstyd
Лица лицемерные это стыд.
Mówisz to się staje nudne, palenie ognia wszystkie brednie, a ten kto ma czyste serce
Ты говоришь, это становится скучным, сжигать в огне всю эту чушь, а тот, у кого чистое сердце,
Nie boi się wiecznie tych słów
Не боится вечности этих слов.
Oni spadają w ogień,
Они падают в огонь,
Lecą w dół
Летят вниз.
Oni spadają w ogień lecą w dół
Они падают в огонь, летят вниз.
Oni spadają w ogien lecą w dół
Они падают в огонь, летят вниз.
Oni spadają w ogien
Они падают в огонь.
I chociaż oni chcą by płomien zgasł
И хотя они хотят, чтобы пламя погасло,
Ja ciągle będę palił go,
Я продолжу разжигать его.
Ogina nigdy nie mam dość,
Огня мне никогда не достаточно,
Chociaż oni chcą bym przestał ja ciągle będę pałi go, spłonie we mnie zło
Хотя они хотят, чтобы я остановился, я продолжу разжигать его, пока во мне не сгорит всё зло.
Weź ode mnie to, czego tak dużo mam
Возьми у меня то, чего у меня так много,
Chodź i ogrzej się Ty nigdy nie bedziesz sam
Подойди и согрейся, ты никогда не будешь одна.
Oni spadają w ogien,
Они падают в огонь,
Lecą lecą w dół
Летят, летят вниз.
Oni spadają w ogien,
Они падают в огонь,
Lecą w dół
Летят вниз.
Oni spadają w ogien
Они падают в огонь,
Lecą lecą w dół
Летят, летят вниз.
Oni spadają w ognien
Они падают в огонь.
NIgdy nie zgaśnie ten ognień co wciąz płonie w nas
Никогда не погаснет тот огонь, что всё ещё горит в нас.
Ooo niee
О, нет.
Tyle razy upadłem,
Столько раз я падал,
A jednak ja wciąz wieerze
Но я всё ещё верю.
Tyle lat tych, tyle ludzi, tyle chwil, tyle wartych
Столько лет, столько людей, столько мгновений, стольких стоящих.
Tyle sytuacji tak nagłych, które zatruwały sny
Столько ситуаций внезапных, что отравляли сны.
Nadchodziły chwile zwątpienia
Наступали моменты отчаяния,
Obracały się w proch marzenia
Превращались в прах мечты,
Rozchodziły się nam drogi lecz jestesmy z jednej krwi
Расходились наши пути, но мы одной крови.
Oni spadją w ognien
Они падают в огонь,
Lecą lecą w dół
Летят, летят вниз.
Oni spadają w ogien
Они падают в огонь,
Lecą w dół
Летят вниз.
Oni spadają w ogien
Они падают в огонь,
Lecą lecą w dół
Летят, летят вниз.
Oni spadją w ogieen
Они падают в огонь,
Lecą lecą w dół.
Летят, летят вниз.





Writer(s): Kamil Raciborski, Adam Tersa, Grzegorz Walus, Piotr Franciszek Zabrodzki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.