Paroles et traduction EastWest Rockers - Tak Niewiele Czasu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Niewiele Czasu
So Little Time
Tak
wiele
do
zrobienia
mam...
I
have
so
much
to
do...
Tak
niewiele
czasu.
So
little
time.
Tak
wiele
do
zrobienia
mam.
I
have
so
much
to
do.
Tak
niewiele
czasu,
So
little
time.
Bo
kiedy
będę
w
kości
grał
ze
śmiercią,
Because
when
I
play
dice
with
death,
Chciałbym
mieć
tą
pewność,
że
życie
mi
nie
upłynęło
na
daremno
x2
I'd
like
to
be
certain
that
my
life
hasn't
been
wasted
x2
Ciało,
kość,
skóra,
włos,
wzrok,
dotyk,
słuch
i
głos.
Body,
bone,
skin,
hair,
sight,
touch,
hearing
and
voice.
Tak
niewiele,
by
zdobyć
świat
(świat).
So
little
to
conquer
the
world
(the
world).
Ale
wiem
to
na
pewno:
nim
wypełni
się
czas
But
I
know
this
for
sure:
before
my
time's
up
Ja
muszę
walczyć
ze
wszystkich
sił,
I
have
to
fight
with
all
my
might,
żeby
został
po
mnie
ślad,
So
that
I
leave
a
mark
behind,
Zanim
mój
grób
przykryje
już
pył.
Before
my
grave
is
covered
in
dust.
I
z
każdym
nowym
dniem
zdaję
sobie
sprawę,
And
with
each
new
day
I
realize,
że
jestem
tu
tylko
na
chwilę,
That
I'm
only
here
for
a
moment,
I
że
coraz
trudniej
jest
żyć
w
zgodzie
ze
swym
sumieniem.
And
that
it's
getting
harder
to
live
in
accordance
with
my
conscience.
Nie
chcę
by
się
stało
tłem,
I
don't
want
what
was
always
so
important
to
me
To
co
było
dla
mnie
zawsze
tak
ważne.
To
fade
into
the
background.
Więc
muszę
starać
się,
So
I
have
to
try,
żeby
każdy
dzień
do
mego
celu
wciąż
przybliżał
mnie.
So
that
each
day
brings
me
closer
to
my
goal.
Chcę
zapewnić
dobre
życie
całej
mojej
rodzinie.
I
want
to
provide
a
good
life
for
my
family.
Dlatego
nagrywam
to
na
płytę.
That's
why
I'm
recording
this
on
an
album.
Opisuję
ludziom
moje
życie.
I'm
telling
people
about
my
life.
Codziennie
wstaję
i
patrzę
na
kalendarz
Every
day
I
get
up
and
look
at
the
calendar
I
odliczam
wciąż
kolejne
dni.
And
I
keep
counting
down
the
days.
Coraz
częściej
mam
wrażenie,
że
to
wszystko
mi
się
śni.
I
increasingly
have
the
feeling
that
this
is
all
a
dream.
Wstaję
i
nabieram
sił.
I
get
up
and
gain
strength.
Nie
chcę
stracić
tego
co
życie
ma
dla
mnie.
I
don't
want
to
lose
what
life
has
in
store
for
me.
Tak
wiele
do
zrobienia
mam.
I
have
so
much
to
do.
Tak
niewiele
czasu,
So
little
time,
Bo
kiedy
będę
w
kości
grał
ze
śmiercią,
Because
when
I
play
dice
with
death,
Chciałbym
mieć
tą
pewność
że
życie
mi
nie
upłynęło
na
daremno
x2
I'd
like
to
be
certain
that
my
life
hasn't
been
wasted
x2
Tak
każdy
dzień
mi
mija,
aby
ocalona
każda
chwila
So
every
day
goes
by
for
me,
to
save
every
moment
Zagospodarowana
była
Was
put
to
good
use
Na
pracę
nie
chill
out.
For
work,
not
chilling
out.
Muszę
dokończyć
mix
tape,
napisać
nowe
zwrotki.
I
have
to
finish
my
mixtape,
write
new
verses.
Goni
tu
czas.
Każdy
to
zna.
Time
flies
here.
Everyone
knows
that.
Tak
niewiele
czasu
mam,
stoję
na
rozstaju
dróg.
I
have
so
little
time,
I'm
at
a
crossroads.
Nie
wiem
dokąd
pójść.
Myślę:
I
don't
know
which
way
to
go.
I
think:
Dlaczego
zawsze
ja?
I
zawsze
sam?
Why
is
it
always
me?
And
always
alone?
Wiem,
że
zawiodę
znów,
ale
staram
się
naprawić
to.
I
know
I'll
fail
again,
but
I'm
trying
to
fix
it.
Odmieniam
przez
zdarzenia
i
tym
razem
zdążę
bo...
I'm
changing
through
events
and
this
time
I'll
make
it
because...
Tak
wiele
do
zrobienia
mam.
I
have
so
much
to
do.
Tak
niewiele
czasu,
So
little
time,
Bo
kiedy
będę
w
kości
grał
ze
śmiercią,
Because
when
I
play
dice
with
death,
Chciałbym
mieć
tą
pewność
że
życie
mi
nie
upłynęło
na
daremno
x4
I'd
like
to
be
certain
that
my
life
hasn't
been
wasted
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil Raciborski, Jakub Krzysztof Lukaszewski, Grzegorz Walus, Gabriel Bernard Calcott, Adam Tersa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.