Easton Corbin - Don't Ask Me About A Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Easton Corbin - Don't Ask Me About A Woman




Don't Ask Me About A Woman
Не спрашивай меня о женщинах
I was sittin' with him on his front porch swing
Сидел я как-то с ним на крыльце,
Soakin' up wisdom and Grandma's sweet tea
Впитывал мудрость и бабушкин сладкий чай.
Listenin' to his stories, man, he'd done it all
Слушал его рассказы, он повидал всё,
His tour in the Army and his wilder days
Службу в армии и буйную молодость,
Raisin' my daddy and bailing his hay
Как растил моего отца и убирал сено.
He cut off a twist of tobacco, stuck it in his jaw
Он отрезал кусок табака, заложил за щеку,
Cocked back his hat with a sideways grin
Сдвинул шляпу набок с лукавой ухмылкой
And gave me that old wink
И подмигнул мне.
He said, "I could tell you somethin'
Сказал: могу тебе рассказать
'Bout most anything"
Почти обо всём,"
"But don't ask me 'bout a woman
"Но не спрашивай меня о женщинах.
All I know is, boy, they're somethin'
Всё, что я знаю, парень, это что они нечто особенное.
They're tender and they're tough
Они нежные и сильные,
Can break it down and lift you up
Могут сломить и поднять на ноги.
Don't ask me 'bout a woman
Не спрашивай меня о женщинах,
That's some complicated stuff
Это слишком сложно.
They ain't made to figure out
Они не созданы для того, чтобы их разгадывали,
They're just made to love"
Они созданы для любви."
He said, "Boy, I've lived nearly eighty years
Он сказал: "Парень, я прожил почти восемьдесят лет,
There's a lot of know how between these ears
Много знаний накопилось в этой голове,
But when it comes to your Grandma
Но когда дело касается твоей бабушки,
I'm still your age"
Я всё ещё твой ровесник."
"It took me a long, long time to learn
"Мне потребовалось много, очень много времени, чтобы понять,
Lovin' a woman is full of left turns
Что любить женщину это полный неожиданностей путь.
The more they change
Чем больше они меняются,
The more they stay the same"
Тем больше остаются прежними."
"Son, it's been that way
"Сын, так было
Since the beginnin' of time
С начала времён.
We're behind the wheel
Мы за рулём,
But just along for the ride"
Но просто едем по течению."
"But don't ask me 'bout a woman
"Но не спрашивай меня о женщинах.
All I know is, boy, they're somethin'
Всё, что я знаю, парень, это что они нечто особенное.
They're tender and they're tough
Они нежные и сильные,
Can break it down and lift you up
Могут сломить и поднять на ноги.
Don't ask me 'bout a woman
Не спрашивай меня о женщинах,
That's some complicated stuff
Это слишком сложно.
They ain't made to figure out
Они не созданы для того, чтобы их разгадывали,
They're just made to love"
Они созданы для любви."
Fast forward ten years, it's Saturday night
Перенесемся на десять лет вперёд, субботний вечер.
She's changed three times
Она три раза переоделась,
Says her hair ain't right
Говорит, что с её волосами что-то не так.
My mind reels back to the time and place
Мои мысли возвращаются к тому времени и месту,
When I heard my Grandpa say
Когда я услышал, как мой дедушка сказал:
"Don't ask me about a woman
"Не спрашивай меня о женщинах,
Boy, that's some complicated stuff
Парень, это слишком сложно.
They ain't made to figure out
Они не созданы для того, чтобы их разгадывали,
They're just made to love"
Они созданы для любви."
Now I know what he's talkin' about
Теперь я понимаю, о чём он говорил.
They're just made to love
Они созданы для любви.





Writer(s): Tom Botkin, Alex, Nicolas Angel Racco, Dooley, Kevin R. Denney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.